第176章 灵魂栖息(第2/3页)

人类积累千年的文化财富,大部分还维持着?原来的模样。莎士比亚的诗还是英文,托尔斯泰的小说还是俄文,泰戈尔的诗歌是孟加拉文,当然,文学巨匠的作品有译本,可其他作品呢?

以21世纪的文学作品为例,翻译成中文引入国内的毕竟少数,绝大部分作品在进入22世纪、23世纪、24世纪后,依旧没有中文版。

文学翻译就是这么?一个冷门的专业,人工翻译过去的外国文学,追求信达雅,而非纯粹的翻译。

鹿露上文学史,老师就说他们最好去看原文,其次是大家译作,AI翻译的没有文学质感,绝对不行。所以,上学期的小组作业就是自己?翻译一个短篇,学校有软件能够识别是否为AI作品,不能作弊,可她做不来,最后让林泮代笔了。

他翻译得非常好。

鹿露本来对作品没有感觉,看完他的译作才理解为什?么?原作能获奖。

他感情细腻,读过的书?又多,还喜欢读书?,沉得下心,都是难得的优点。

倒是林泮有些意外:“我随便写的。”

不是他敷衍,鹿露的水平摆在那,他当枪手自然也得差不多就好,做得太好被?怀疑就得不偿失了。

鹿露没有和他争辩,想想道?:“今年《文学史》交论?文,我打?算写中美的末日文学,美国的叫《学巢》,是个韩裔写的,老师说译本不太好,你帮我翻译一遍吧。”

说来惭愧,她上课能偷懒就偷懒,因为财大气粗……人缘还不错,小组作业都是挑最简单的。

这次的末日文学专题,她挑了中美对比,英文她自己?就能看懂,搭配翻译软件问题不大。但既然提到?这个事情,让他再翻一篇试试好了。

林泮没多想就答应了。

他低估了鹿露的行动力。

第二天是周六。

她睡到?九十点钟起来,吃过早午饭就拉他出门。

直奔家具店。

“挑一张书?桌,配椅子,要实木的。”鹿露推推他,“你去选一个喜欢的。”

林泮意外至极:“给我的?”

“对啊,你一直没有自己?的书?桌,这怎么?行。”鹿露也懊恼,他陪她写过无?数次作业,每天处理数不清的文件,可却从来没有一张自己?的桌子。

早晨,他在厨房的靠窗桌前查看邮件,上午挪到?客厅,继续查阅资料,下午有时在花厅的沙发工作,有时候陪她到?房间里,她在写作业,他就坐对面。

自始至终,没有自己?的位置。

她心都要碎了:“我早该想到?的。”

林泮抿住唇。

没有自己?的桌椅有什?么?大不了的呢,至少他有了一间客房,学习也好,工作也罢,只要有地方坐着?就行,他自习室待过,图书?馆待过,咖啡厅也待过,只要风吹不到?,有光有椅子就好。

可是,他不想拒绝鹿露。

他想要。

想要一个属于自己?的书?桌,从今后,在那里读书?工作,灵魂也有栖息之地。

“快挑吧,不要省钱哦,挑最好的,这家没有满意的就换一家,不行我们也可以定做。”她温柔地催促他。

销售员趁机搭话:“两位是来挑新房的家具,还是只想买一个书?桌呢?”他眼?光毒得很,看得出来他们俩只是情侣,还不是未婚夫妻,可这有什?么?关系,所有情侣都喜欢这样的“误会”。

果?然,鹿露被?逗笑了:“新房子还没看呢,先?买书?桌,你们这最好的是哪一个?”

销售员立即开始介绍产品。

他们是高端家具品牌,书?桌自然不少,有复古实木的,也有多功能新材料的,还有专门的学习桌、办公桌、阅读桌,全方位骗,啊不是,帮消费者花钱。

鹿露看了圈,感觉各有各的好,自己?先?定了个画桌,方便学画画的时候用。

扭头看他:“你看好了没有?”