Chapitre 02 万物有时(第2/4页)

我不想听你对我说:来吧,我已经为你准备好了这样或那样的快乐。我只喜欢偶遇的快乐,是那种能让我惊喜地喊出声来的快乐。这样的快乐像湍流一样奔涌而来,鲜活而强烈,就像刚刚酿出来的最新鲜的葡萄酒。

我不想要精心粉饰的快乐,也不要书拉密女[1]穿越一间间房舍向我走来。我亲吻她,甚至都来不及擦去葡萄在唇上留下的痕迹;亲吻她之后,嘴唇的温度还未退散,便又痛饮美酒;我咀嚼着甜美的蜂蜜,连蜂蜡也一起吃了下去。

纳桑奈尔,不要事先为快乐做任何准备。

*

不能说“真不错”的时候,就说“那就这样吧”。这样一来,你很有可能会收获幸福。

有些人认为幸福的时刻是神明赐予的——那么其他的时刻又是谁赐予的呢?

纳桑奈尔,不要把神和幸福区分开来。

“我因自己来到这世间而对‘神明’感激涕零——假使我不存在的话,我也会因此而埋怨‘神明’,而感激的程度绝不会超过怨恨。”

纳桑奈尔,我们只能自然地谈论神明。

我想说的是,大地也好,人也好,我自己也好,只要神明存在,这一切存在就都是再自然不过的事物了。但是真正让我感到困惑的是,当我意识到这一点时竟然会目瞪口呆。

诚然,我也曾唱过圣歌,也曾写下下面这首回旋曲。

回旋曲:神存在的美好证据

纳桑奈尔,我想让你知道,人类最美好的诗作就是无数证明神确实存在的诗篇。你能理解,对吗?在这里我并不是要重述那些证据,尤其不想简单地重复。再说,那只是证明神确实存在的证据,而我们要证明的还有神的永恒。

啊,是的,我知道之前已有圣安塞尔姆的论述,

还有关于那完美无缺的幸运岛的故事,

但是可惜啊,可惜啊,纳桑奈尔,

不能让全世界的人都在岛上居住。

我知道大多数人对此都表示赞同,

可是你呢,却相信少数神的选民。

二加二等于四,证据确凿,

但是,纳桑奈尔,并不是人人都会算术。

我们已有造物主最初存在的证据,

但在那之前还有更古老的神明。

纳桑奈尔,真可惜我们当时不在那儿。

否则我们就能见证男人和女人的创生,

看着他们——惊讶自己刚出生却不是婴儿之身,

厄尔布鲁日山的雪松历经数百年,

已心生厌倦,

就那样屹立在流水蚀刻的山岗间。

纳桑奈尔!真希望我们就在那里,迎接世界的黎明!可是我们怎么那么懒惰,没能早起呢……你呀,你难道没有要求在那时出世吗?哎,如果是我的话,我一定会提出那样的要求……不过,那时神明也才刚刚从没有时间的混沌沉睡中苏醒。倘若我在那里的话,纳桑奈尔,我会请求神把一切都造得更宏伟一些;好吧,你可不要对我说,那时候一点也看不出这样的区别。

“我完全可以创造另一个世界,”阿尔希德说,“在那里二加二可不等于四。”“得了吧,我看你可做不到。”梅纳克说。

由果推因,可以证明神的存在。

但不是所有人都认为结果可以证明动机。

有人认为我们对神的爱就是神明存在的证据。纳桑奈尔,这就是为什么我说神明就是我所爱的一切,这就是为什么我愿意爱恋一切的原因。别担心我会以你为例,再说我也没打算从你开始;我对许多事物的喜爱都远胜过人类,人并不是我在这世界上格外钟情的对象。因为我不想骗你,纳桑奈尔——我身上最强大的特质显然不是善良,善良也不是我认为自己所具有的最优秀的品质;我认为人类最珍贵的品质也不是善良。纳桑奈尔,希望你爱神胜过爱人。我自己也曾经歌颂过神明,为神明大唱赞歌。有时候我甚至做过了头。