6 苦涩的面包(第9/10页)

帕森斯还承担起立即与罗马主教团磋商的任务。他会试探三四名自己最信任的红衣主教的态度。教皇西克斯图斯应当对玛丽之死报以他所能做出的最强烈的回应。最好能将一些材料递交给教皇,使他明白法国人在玛丽一事上的疏忽,乃至其他更严重的错误。此时亦有一项新的计划即将启动,用以促使玛丽的儿子詹姆斯六世皈依天主教。就此事而言,眼下实在是太不合时宜了。必须小心谨慎地对待这项计划,既不能表现出过高的热情,以免激发腓力的怀疑,也不能表现出明显的冷淡,因为这样会激怒教皇。除此以外,现在还是为艾伦晋升红衣主教一职添砖加瓦的时刻。自始至终,这件事一直由帕森斯专门负责。

至于艾伦,他将会致信帕尔马那里的英国流亡者,还将把此时此刻为故国所需的辞章经兰斯一地中转,最终送抵英格兰和苏格兰,他与苏格兰当地的天主教贵族长期保持着间接的接触。但现在他的首要之举是发函给腓力。这封信将会是一份语气恭敬但气势雄壮的吁请,要求惩罚那位穷凶极恶的女王、那位当代英国的耶洗别。这封信将不会提到英国军队在尼德兰的战果以及德雷克最近在西印度群岛的劫掠。艾伦比其他人更加了解收信者。为了打动他,这封信只会言及英国天主教徒的悲惨处境,他们除了腓力别无依靠,南望王师之心如久旱望云霓,何况西班牙国王对于上帝和基督教的公共事务更负有旁人无力承担的重任。当然信的最后还要保证,胜利对于这位信仰的捍卫者而言几如探囊取物。多年来,在给苏格兰的玛丽致信时,艾伦始终采用“最令人敬畏的女王”这样的称呼,以表示他对伊丽莎白的效忠已经转交给玛丽。而在用拉丁语写信时,指代伟大君主的惯常称谓通常必须更加隐晦,但艾伦在信函末尾明确地摆明了自己的位置。他的落款是“您最虔诚的仆人和臣民,威廉·艾伦”。在玛丽·斯图亚特驾崩后,他已经准备好改奉西班牙的腓力为自己的合法君王。


① 西斯托桥(Ponte Sisto),罗马古城中心的历史名桥,连接了穿城而过的台伯河的两岸。
② 朱利亚大道(Via Giulia),罗马古城中心的主干道。
③ 位于梵蒂冈,是罗马教廷所在地。
④ 达克特(Ducat),当时欧洲通行的货币单位。
⑤ 菲利斯·佩莱蒂(Felice Peretti),教皇西克斯图斯五世的本名。
⑥ 帕斯奎诺(Pasquino)和莫福利奥(Morforio),陈列于罗马城中的两具著名塑像,他们都是古罗马时代的作品,文艺复兴时期的罗马人发明了一种新的讽刺文体,他们借这些古罗马塑像之口,作匿名讽刺诗,嘲弄教廷,表达不满,并将诗作贴于塑像的底座上。
⑦ 西克斯图斯五世在位时曾大力推动罗马城的市政建设,包括水利系统的重修。
⑧ 特伦托会议是指罗马教廷于 1545 至 1563 年期间在北意大利的特伦托、博洛尼亚召开的大公会议,是在马丁·路德掀起的宗教改革的刺激下召开的,被视为天主教反改教运动的具体体现。
⑨ 英国学院(English College),一座位于罗马的天主教神学院,1579 年由威廉·艾伦等人创办,旨在为英格兰和威尔士培养教士。1568 年,威廉·艾伦已经在今天的法国杜埃(Douai)建立过一座英国学院,位于罗马的英国学院在创建时曾以杜埃的同名学院作为模板。
⑩ 此处“另一位流亡者”是指但丁,“楼梯”句和“面包”句皆为《神曲·天堂篇》第 17 章中的诗句化用而来。