乔瓦尼·利昂纳(第6/17页)

法:尊严,总统先生,这个词并不总是适用于我们的所有弊病。还有暴力,它像夏天的酷热和冬天的飞雪那样司空见惯,已经为意大利人所接受。暴力剥夺了一切尊严。总统先生,我们可否谈谈它?

利:天哪!暴力是我们面临的更为严重的问题。它来自两个方面。一方面,是法西斯主义的暴力。向它开战,无须争论,也就是说,应该记住,镇压它是宪法的一项义务,是一项道德义务。另一方面,是其他团体或者小集团的议会外政治派别成员的暴力。这种暴力也应该被镇压。不能允许出现如下的现象:老师因害怕遭到学生的拳打脚踢而告病在家,一心想学习的学生因害怕被人殴打而不去上学读书。总之,这些所谓的议会外的政治派别成员究竟想要干什么?除了毫无理想的暴力,他们提出了什么建议和主张呢?我也可以承认触发否定一切运动的其他因素,那就是存在着领导阶级的过错。其中包括在复兴国家过程中的行动迟缓,我们这个社会的急剧变化,对这个社会提出的问题人们不能立即给以答复,还有您对我所说的失望之情。但是这些议会外的政治派别成员说了些什么呢?他们根本就没有向我们说过,在摧毁这个世界之后,要重建一个怎么样的世界,只是那个马尔库塞[9]著作思想的空洞反映。我什么书都读,但马尔库塞的书无法卒读,我读到一半,就将它弃之一旁。这样的人与我有什么关系。他宣布革命,却不告诉我将以什么样的名义进行革命,也不告诉我在革命横扫一切之后,将取而代之的又是什么。请注意,在各国的历史上,也包括我国的历史上,学生往往担当了最重要的角色。但是那些学生有着某个理想,如建立共和国、建立世俗国家、实行普选制、摆脱专制统治或者实现社会公正。而现在,这些学生只有纯粹的暴力本身,一种毫无理想的暴力。有时候,我自问他们的暴力是否是受“暴力”这个词本意的传染而造成的,或者说是否不会使用它,所以他们没有其他的方法去显现身体的强健。

法:我更愿意说是受到法西斯主义的传染,因为从道德上来说,他们的暴力也是一种法西斯主义。只有在最幸运的情况下,暴力才成为像皮夹克和牛仔服那样的流行时尚。这是缺乏文化教养所致,是资产阶级的烦恼所致。他们几乎都是资产阶级,拥有汽车和家政服务人员。他们无忍饥挨饿之虞,因此以作弄那些忍饥挨饿的人来取乐。

利:这就是说,在他们这代人的身上缺乏目标。我经常同自己的子女们谈到这点,他们有点听我的,又有点用嘲讽的笑容来作出反应。我说:孩子们,我是一个律师的儿子。确实,我在你们这个年龄时,生活并不富裕,但也没有到快要饿死的境地。我当时拥有的东西不及你们现在拥有的十分之一。我一生中的大部分旅行都是在乘坐三等车厢中度过的。当我成为大学教授,在那不勒斯城外教书时,才开始乘坐二等车厢出行。亲历头等车厢是在战争时期,因为作为军事法庭的中校,我非得乘坐头等车厢不可,它能减免70%的费用。当我37岁时,也就是当我结婚后去度蜜月时,才第一次见识到卧铺车厢。至于汽车……只是在1947年才开始使用,那是为了竞选的需要,汽车也不是我本人的,是我的岳父借给我的。那时,我们乘坐有轨电车去立宪会议。完全属于我的汽车只是在1948年才购买的。孩子们,我找出了14岁时拥有的一本邮政储蓄存折,当我发现里面有七个里拉和母亲为我的命名日存上的十个里拉时,我的心都激动得快要跳出来。但是我的子女们不理解我。哦,您以为我一切都称心如意:我有三个令人称慕的儿子,与他们有着不同凡响的关系。尽管如此,但是他们不理解我,我感到他们几乎是不相信我。我讲述的那些东西离现实太远,离他们的现实太远。最多是直觉到这是诗意化了我的人生经历——循序渐进,生活才得以天天向上,而不相信事实确实如此。因此,这就是我想回到的本题:我为了能循序渐进,生活天天向上而花费的精力,今天的很多年轻人却把它用在殴打教师或者投掷莫洛托夫燃烧瓶