第十七章 反诉与判决(第6/8页)

“有的人不喜欢干这种事。”

“我碰上了我很不喜欢的事,先生,而我不得不正视它。假如我一点也不予还击,我也只得呆在家里。现在只有你可以提供给我保护我的家人的机会,先生。”

格里尔转身又从放在他桌子后面的注液器里冲了一杯咖啡。他在最初见到杰克时就对他有了好感。这个年轻人习惯于我行我素,虽然他并不自高自大。使他有好感的第一点是:瑞安知道自己需要什么,但又不过度冲动。他不是个为个人野心所左右的人,这是使他有好感的第二点。最后一点,他具有许多天生的素质可以给予培养、训练、指导。格里尔老是在寻找有才能的人。海军上将又转过身来。

“好的,你就参加专案组吧。马蒂在负责协调情报工作。你直接跟他联系。我希望你在睡觉中也不要吐露一个字,老弟,因为你将要看到,而这件材料是连做梦也不许你梦到的。”

“先生,我梦到的只有一件事。”

对丹尼斯?库利来说,他度过了非常忙碌的一个月。在东安格里亚,一位伯爵死去后,他的继承人不得不卖掉大量伪藏书去偿还死者的债务,而库利已耗尽几乎他所有的可用资金,为他的书店弄到手二十一个项目。但这是值得的;这些书中有珍藏的马罗的剧本的首版。更可贵的是,这位已故伯爵保护他的书库一直是勤奋的。这些书本曾多次进行高度冷冻处理以杀死那些亵渎历史上遗留下来的宝贵遗物的蛀虫。马罗的著作除了封面上有些水渍而使一些不那么精明的购买者望而却步外,整部书保存得非常好。库利俯身于他的书桌,阅读《马尔他的犹太人》的第一幕,这时门铃响了。

“这就是你说的那本书?”他的来访者立即问。

“正是。”库利以微笑掩饰他的诧异。他已经有些时候没见到过眼前的这位特殊的来访者了,而且使他感到有点不安的是,因为他才刚回到店里,“这本书出版于马罗死后四十年的一六三三年。当然,有部分原文是可疑的,但这是第一版仅存的少数几本之一。”

“很可信吗?”

“当然。”库利回答,对这个问题稍稍迟疑了一下,“除了在下的拙见外,还有英国博物馆埃德蒙德?格雷爵士的书面鉴定意见为证。”

“那是无可争议的了。”顾客表示赞同。

“恐怕这本书的售价我还没有能定下来。”

“价钱不论,我理解你自己也很欣赏这本书,然而我必须要买下来。”这位顾客向库利表明他为什么来这儿。他靠过来越过库利的肩头盯着这本书,“太捧了。”他说着将一只小信封塞进书店老板的口袋里。

“也许我们可以定个适当的价格。”库利答道:“或许这需要几个星期时间。”他向窗外看过去。在拱廊的对面有一个人溜达着在看一家珠宝店的橱窗。一会儿以后他直起身子走开了。

“请再早一点。”顾客坚持。

库利叹了口气,“下星期来,我们或许能讨论此事;你知道我还有许多别的顾客。”

“但别人中没有比我更重要的,我希望。”

库利眨了两次眼睛,“很好。”

杰弗雷?瓦特金斯继续捌览了几分钟。他挑选了也是来自己故伯爵的遗产的一本济慈的作品,付了六百镑就走了。他离开拱廊时没有注意到外边报摊前有位年轻妇女,因而他无法知道在供廊的另一头还有个人正在等候他。跟踪他的那女人打扮得非常引人注目,她的金黄色头发非常耀眼,好象太阳落山以后,她的头发还会发出荧光似的。她跟着他朝西走了两个街区、当他穿过马路时,她还是笔直走着。另一名警官已经在格林公园那儿走着。

那天晚上,每日监视报告送到了伦敦警察厅的刑事部。象往常一样,报告在这儿都输入了计算机。正在进行的这个行动计划是大都市警察局和以前大家知道的军事情报五处、现在叫安全局合作行动,跟美国的联邦调查局不一样,“五处”的人无权逮捕嫌疑犯,而必须经警察局之手才能定案。这种密切合作不很美满。这意味着詹姆斯?欧文斯必须跟戴维?阿什利密切合作。欧文斯完全赞同他的联邦局同事对这位年轻人的评价:“是个傲慢的家伙。”