第110章 编号110(第3/3页)

——祭品?又一次听到这个词汇,易鹤野终于确定,这并不是一场巧合。

易鹤野回头看着老秦,此时这个人正面带虔诚地背诵起来——

“……If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.”

(你们中间若有人献供物给耶和华,要从牛群羊群中献牲畜为供物。)

“If his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.”

(他的供物若以牛为燔祭,就要在会幕门口献一只没有残疾的公牛,可以在耶和华面前蒙悦纳。)

“And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.”

(他要按手在燔祭牲的头上,燔祭便蒙悦纳,为他赎罪。)