第一部 准男爵之死 第七章(第4/7页)

他站起身来,开始在她面前缓缓踱步。他说:“我想我本来应该考虑到这一点。如果给我一点时间,我应该会想到这一点。保罗的死确实让人震惊。我想我的头脑还没有恢复正常运转。”

“那我建议它最好尽快开始工作。你和芭芭拉必须统一口径。最好你们都同意讲实话。我的理解是,你一开始把芭芭拉介绍给雨果的时候,她就是你的情人,雨果死后,她嫁给保罗之后也一直是如此。”

他停下脚步,转向她。“相信我,厄休拉夫人,这并不是有意为之,并不是您想的那样。”

“你是说她和你都颇有风范地决定暂时不进行私下接触,至少在蜜月之前都没有偷情过?”

他走到她面前站住,低头看向她。

“我想有些事我得说出来,但恐怕这些事……不怎么有绅士风度。”这个词现在恐怕已经毫无意义,她这样想着,但却没有说出来。1914年之前,一个人可以这样讲,也不会显得虚伪或者可笑,但是现在不行了。那个词和它所代表的整个世界都永远逝去了,都被践踏入了佛兰德的泥土里。她说:“我儿子的喉咙都被割断了。考虑到这种凶残行径,我觉得我们已经不需要考虑风度或者伪装的问题了。当然,这是有关芭芭拉的事。”

“是的,如果你还不理解,那么有些事情你应该要明白。我也许是她的情人,但是她并不爱我。她当然也不想嫁给我。她和我在一起就和同其他任何男人在一起一样满意。那是因为我懂得她的需求,并且不会提出要求,不会提出太多要求。我们总是会提一些条件的。当然了,我能多爱一个人,就有多爱她。这对于她而言也是必要的。而且她和我在一起有安全感。但是她不会为了嫁给我而抛弃一个完美的好丈夫以及相应的头衔。她不会离婚,更不会与人共同策划谋杀。如果你和她要继续生活在一起,你就必须相信这一点。”

她说:“这很坦诚。你们彼此看起来很配。”

他接受了这嘲讽背后的微妙的侮辱。“哦是的,”他伤感地说,“我们适合彼此。”他又补充道,“我怀疑她甚至不怎么觉得内疚。也许有些奇怪,但至少还没有我那么内疚。其实很难严肃对待通奸这种事情,特别是当你并没有因为偷情而感到欢愉时。”

“你这方一定是筋疲力尽,也不怎么心满意足。我钦佩你所做出的自我牺牲。”

他的微笑似乎在追忆往昔,遮遮掩掩的。“她是那么美。这是种毋庸置疑的美,不是吗?并不取决于她是否健康,是否开心,是否疲惫,也不取决于她穿了什么。那种美总是存在。您总不能因为我的尝试就责备我。”

“不对,”她说,“我能,并且我也确实责备你。”

但是她知道自己并没有完全讲实话。究其一生,她都受到男人和女人美丽外表的欺骗。她也是以此为生的。1918年,她的兄弟和未婚夫都被杀了,她这位伯爵的女儿为了显示对传统的蔑视而登上了舞台,她还有什么其他办法吗?她苦涩地想着这些事实,她并没有什么戏剧天赋。她对于自己的情人总是随意但又本能地要求他们相貌英俊,对她的女性朋友的容貌从不嫉妒,甚至在这方面相当宽容。令他们更吃惊的是,32岁的时候,她嫁给了亨利·博洛尼爵士,很明显是因为他身上一些不那么显而易见的特质,并且还给他生了两个儿子。她现在想起了她的儿媳妇,就像她许多次看到的她那样,一动不动地站在大厅的玻璃前。芭芭拉每经过一面镜子,都无法不驻足,平静地凝望反射出的自己,享受那自恋的一瞬间。她想要看到什么?是眼角的第一道松弛,瞳孔渐渐暗淡的蓝,干枯皱褶的皮肤,还是脖子上的第一道皱纹?这一切都展示出了这种过于珍视的完美是多么容易转瞬即逝。