第八章 新疑点(第6/7页)

听到这番赞扬我很是高兴。以前我总觉得波洛没能欣赏我真正的价值。

“没错,”他深思般地盯着我,继续说道,“你很宝贵。”

这自然令人满意,可波洛下面的话就不那么受欢迎了。

“这房子里我得有个盟友。”他深思熟虑地观察着。

“你有我呢。”我抗议道。

“没错,可你还不够。”

我受到了伤害,而且表现了出来。波洛连忙解释说:

“你没有完全明白我的意思。大家都知道你和我一起工作。我需要一个各方面都跟我们没有联系的人。”

“哦,我明白了。约翰怎么样?”

“不,我觉得不行。”

“这位亲爱的朋友也许不够聪明。”我有所顾虑地说。

“霍华德小姐来了,”波洛忽然说道,“她就是那个人。但自从我帮英格尔索普先生脱罪以后,她对我就没什么好感了。不过我们还可以试试。”

霍华德小姐象征性地点点头,勉强同意跟波洛谈几分钟。

我们走进小起居室后,波洛关上了门。

“那么,波洛先生,”霍华德小姐不耐烦地说,“什么事?说吧。我很忙。”

“你是否还记得,小姐,我曾请你帮我的忙?”

“是的,我记得。”女士点点头,“而且我跟你说过,我很愿意帮你——绞死阿尔弗雷德·英格尔索普。”

“啊!”波洛严肃地打量着她,“霍华德小姐,我想问你个问题,请你如实地回答我。”

“我从不说谎。”霍华德小姐说。

“是这样。如今你仍然相信英格尔索普太太是被她丈夫毒死的吗?”

“你什么意思?”她尖刻地问,“你别以为你那套漂亮的说辞会影响到我。我承认去药店买士的宁的人不是他。那又怎样?我敢说,他浸了毒蝇纸,就像我一开始跟你说的那样。”

“那是砒霜——不是士的宁。”波洛温和地说。

“那有什么关系?砒霜照样能杀死可怜的艾米丽。反正我确信是他干的,至于他是怎么做到的跟我一点儿关系也没有。”

“确实是这样。既然你确信是他干的,”波洛平静地说,“我想换一种方式提出我的问题。在你内心深处,究竟相不相信英格尔索普太太是被她丈夫毒死的?”

“天哪!”霍华德小姐大喊着,“我不是一直跟你们说他是个坏蛋吗?我不是一直跟你们说他会把她杀死在床上吗?我不是一直对他恨之入骨吗?”

“没错,”波洛说,“这完全证实了我的一个小想法。”

“什么小想法?”

“霍华德小姐,你还记得我的朋友来这儿时和你的一场对话吗?他告诉了我,其中你说的一句话让我印象深刻。你断言,如果有犯罪行为发生,任何一个你所爱的人被谋杀,你一定能凭直觉就知道谁是罪犯,就算你完全不能证明,你还记得吗?”

“没错,我记得是这么说的,也相信是这样。难道你认为这是胡说吗?”

“当然不。”

“可是你完全忽视了我对阿尔弗雷德·英格尔索普的直觉吧?”

“是的,”波洛简短地说,“因为你的直觉跟英格尔索普先生无关。”

“什么?”

“是的。你想相信他犯了罪。你相信他有能力犯此罪行。但是你的直觉告诉你他没有犯罪。你的直觉告诉你更多——我要继续说吗?”

她失神地盯着他,稍稍做了个表示肯定的手势。

“可否允许我来告诉你,你为何总是这么强烈地憎恨英格尔索普先生?因为你试图相信那些你想要相信的事。因为你在努力淹死、扼杀你的直觉,而你的直觉告诉你另外一个名字——”

“不,不,不!”霍华德小姐挥舞着双手,失控地喊道,“别说!哦,别说!这不是真的!这不可能是真的!我不知道我脑子里怎么会有如此疯狂——如此可怕的——想法!”