第四十五章(第2/3页)

玛丽安一天天好起来,而达什伍德太太那明朗欢快的脸色和神情,正如她自己一再说的那样,说明她的确是世上顶快活的人。埃莉诺听她这样说,看她那高兴样子,有时不免怀疑,母亲还记不记得爱德华了。埃莉诺曾写信给她母亲说过自己的失望,不过说得很有节制,达什伍德太太相信了,而她现在正一味高兴,顾不上别的,就只想着怎样喜上加喜的事了。玛丽安已脱离了危险,又回到自己的怀抱了,现在她才开始察觉到女儿遭到的危险是由于自己糊涂,怂恿女儿不幸地爱上威洛比所造成的,自己负有责任;不过她还有另外一喜与女儿的康复有关,埃莉诺还不知道。她一等有了机会能跟埃莉诺单独在一起,就这样告诉了她。

“现在到底只有我们两人了。亲爱的埃莉诺,你还没有知道我的全部喜悦呢。布兰顿上校爱玛丽安;是他亲自对我说的。”

她女儿既高兴又痛苦,既惊讶又觉得不出所料,全神贯注地听着。

“亲爱的埃莉诺,你从来不像我,否则现在你还这样沉着,就会让我惊奇了。如果我静下心来盘算过改善我这个家的话,我原会认为布兰顿上校要能娶上你们俩中的一位最合适。而且我相信你们俩当中,玛丽安跟他结婚最幸福。”

埃莉诺很想问问她为什么这样想,因为她觉得,平心而论,无论他们的年龄、性格或是感情,哪一样合理的根据也拿不出;但是她母亲对自己感兴趣的事总是一厢情愿的,所以她没有问,只是笑了笑,混了过去。

“昨天在路上他把心里话都对我说了。都是不知不觉说出来的,全都不是有意说的。你当然相信,我是一心都在孩子身上,不可能谈别的;他也掩饰不住痛苦;我看得出他跟我一样伤心,他或许认为仅仅友谊,一般所说的友谊,表达不了他那样热烈的同情吧——我看,或许他根本就未加思索——就情不自禁地把他对玛丽安的真挚、温柔、坚贞的爱情告诉了我。他对她是一见钟情的呀,我的埃莉诺。”

可是,埃莉诺这时看得出,这不是布兰顿上校的原话,不是他的自白,而是她母亲活跃的想象惯常的添枝加叶,凡是她喜欢的事她总是要注意说得好听些的。

“他对她的关切,无论威洛比是真心还是假意,都万万比不上,都要热情得多,真诚得多,忠实得多——你怎么说都行——可是亲爱的玛丽安却偏偏先爱上了那个不值一文的年轻人!这事他全都知道,却仍旧一直爱着她!毫不自私,没有任何希望的鼓励!——难道他竟能认为她跟另外一个人一起会幸福?多高贵的心灵呀!心胸那么坦荡,心地那么真诚呀!他这个人哪,让谁都信得过的。”

埃莉诺说:“布兰顿上校是个很好的人,他的品格是大家公认的。”

她母亲郑重地答道:“我知道是这样,否则经过这次教训,我是决不会鼓励这种爱情的,甚至听也不要听的。但是他来接我,那么积极主动,那么友好及时,就足够说明他是天下最大的好人了。”

“可是他的品德并不只是表现在一桩善行上的,”埃莉诺答道。“且不谈他的好心肠,他对玛丽安的爱情原就会促使他这样做的。詹宁斯太太,米德尔顿一家,早就深知他的为人了;他们全都爱他、尊重他;就连我对他的认识,虽然不久前我才了解,也是相当深切的;而且我也非常看重他、尊敬他,如果玛丽安跟他结合能够幸福的话,我是会跟你一样觉得这门亲事是我们家最大的喜事的。你是怎样答复他的?你给他希望了吗?”

“唉!亲爱的,那时候,我对他,对自己,都是谈不上什么希望的。玛丽安也许就在那时刻生命垂危呢。不过他并没有要求希望或支持。他说的话是对一个贴心朋友不自觉的信任,一种止不住的倾诉,不是对一位母亲的请求。开头我晕头晕脑,不过过了一会儿,我的确说过,如果她能活下来,我相信她会活下来,我最大的乐事就是促成他们的婚事;自从到了这里,幸而平安无事,我又跟他说了,说得更完全,我尽力多方鼓励了他。我跟他说,时间,只需要不长时间,一切都能解决,玛丽安的心决不会老放在威洛比这样的人的身上。他自己的品德不久准能赢得她的心。”