忽必烈行宫(第5/5页)

“劳拉,”我说道,“你还在迷恋着亚历克斯·托马斯吗?如果你还迷恋他的话,你应该尽快忘记他。”

“我没有迷恋他,”她用不屑的口气说,“我从来就没有迷恋过谁。迷恋是个可怕的词。它真让人恶心。”劳拉自从上学之后,就变得不再那么虔诚了,说话也变得激烈了。恶心这样的用词越来越多了。

“不管你怎么说,你都应该放弃。那根本就是不可能的事,”我轻柔地对她说道,“那只会让你不幸。”

劳拉两臂抱膝。“不幸,”她说,“你究竟知不知道什么叫不幸?”


  1. [29]引自英国著名诗人柯尔律治(1772-1834)的名诗《忽必烈汗》。​
  2. [30]“帕夏”:旧时奥斯曼帝国的高级官员。​