08 独角兽的女儿(第3/12页)

“你到这里来期待能发现些什么呢?”我将车停在邮局门口后,西蒙问道。

“克罗斯不可能像我们这样花两个小时来这里取件。如果他的邮箱号码在这里,就意味着他住的地方到这里不会太远。警方也许会草草结案,但我不会。毕竟他是在我的房间出事的。”

值得庆幸的是,我清楚地记得那个邮箱号码。邮局职员查询了手边的记录然后告诉我,“我们留意到哈维·克罗斯最近因故去世了。”

“是的。他的邮件你们怎么处理?”

“他妹妹取消了邮箱服务,并让我们把邮件转发给她。我猜他生前是和妹妹住在一起的。”

“就住在卡特斯基吗?”报纸上对死者的妹妹只字未提。

“离这儿不远。一个叫奥林匹斯的镇子。翻过山,再走十五英里就到了。我想镇名也是由此而来吧,虽然奥林匹斯山并不在那儿。”

我向他出示了名片。“瞧,我必须见克罗斯的妹妹,这对我很重要,因为他的手稿就是交给我的。我得知道她的地址。”

他考虑了一会儿,然后回答,“我认为告诉您无妨。地址是奥林匹斯镇,希尔赛得路, 黑泽尔·菲尼克斯家。”

我把地址记录下来,并向他表示感谢。回到车上,我将获得的信息告诉了西蒙。“那儿不算远。我们开车翻过那山,去找他妹妹吧。也许她能告诉我们一些关于克罗斯的事情。”

“正有此意,”他赞同道,我第一次在他眼中捕捉到兴趣盎然的光芒。

“恐怕这一次你不会遇到需要你出马的恶魔了,”我说。

“别太肯定了,伙计。在奥林匹斯可能有神,而有神的地方就会有魔。”

我们花了一些时间才找到黑泽尔·菲尼克斯的家。希尔赛得路如其名(Hillside,即山侧),沿着山的一侧往前伸展开去。这个地方位于卡特斯基的东北角,而那些山虽然并没有远看时那么陡峭,却仍然充满了压迫感。

屋子到路边有一定的距离,几乎被茂密的树丛完全掩盖住了。这可能就是哈维·克罗斯在手稿中描述的森林。于是我进一步联想到,他该不会就是在这屋子里写下那本书的吧。

将车停在漫长车道的尽头之后,我们近距离地查看了这个地方。这是一栋小房子,外观犹如一个不修边幅的人。总体印象就好像是建筑物长出了翅膀——或者触须——借此扩大了自身的领土。“这栋房子就像过度亨饪过的姜饼,”西蒙发出这样的评论。

我们拍了一下巨大的青铜门环,起初没有人应门,我们正要离开时,听见屋子后方传来电锯的声音。我们绕到后面,途经一个空心砖砌成的车库,最后发现一个苗条的年轻女子正在后院切割小圆木。

“对女人来说,这可不是轻松的活,”话刚出口,我就开始后悔这句带着性别偏见的开场白了。

她转过脸来,狐疑地看着我们。“你们找我有事吗?”

“我们想找黑泽尔·菲尼克斯。”

“我就是。”她放下锯子,在牛仔裤腿上擦了擦手。我介绍了西蒙和自己的身分,于是她和我们握手致意,不过当听到我的名字时,我觉得她的视线好像变得严峻起来。

“菲尼克斯女士,我们是为了您的哥哥,哈维·克罗斯而来。”