舍伍德·安德森(第2/3页)

格特鲁德·斯坦因充满着非凡的魅力,有时她会如孩子恶作剧般阐述一些难以置信的谬论,人们往往不大与她计较(虽然也不总是如此)。对她来说,最大的乐趣就是揶揄挖苦别人。阿德里安娜·莫尼耶曾经跟我去过一次格特鲁德家,她一点都不觉得格特鲁德有意思。“你们这些法国人呢,” 当时,格特鲁德宣布说,“在文学上根本没有巔峰之作,你们没有莎士比亚。只有在你们将军的讲话当中,才能看到法语的文采,就像进军的号角声,例如‘你不能再往前行!’” [12]

不仅在法国文学上,我不同意格特鲁德的看法,在对其他文学作品的评论上,我们也有许多不同的看法,例如,有关乔伊斯的写作。当我出版了《尤利西斯》之后,她非常失望[13],她亲自和艾丽斯一起到我的书店来,向我宣布她们已经把会员资格迁到了塞纳河右岸的美国图书馆里。一下子失去两位会员,我当然很遗憾,但是,我也不能强迫她们。我得承认,在剧院街上,我们所交往的朋友都是很低调的。

就这样,“友谊之花凋落,友谊也将褪色”,至少,在一段时期是这样的。当然,互相之间的敌意也会慢慢消退,过了些日子后,你就不再记起当初究竟因为什么引起不快。而且,格特鲁德·斯坦因所写下的那些文字是超出一切的,无论发生什么,我都仍然欣赏着她的写作。[14]

过了段时间后,我和格特鲁德以及艾丽斯又见面了,她们过来看我的书店里是否有威廉·迪安·豪威尔斯(William Dean Howells)[15]的作品,格特鲁德认为他是一位重要的美国作家,只是至今还没有受到应有的重视。我的小店有他全部的作品,格特鲁德和艾丽斯就立即把它们全搬回了家。

在一九三〇年年底,有一天我和乔伊斯一起去我们的朋友,雕塑家乔·戴维森(Jo Davidson)[16]的工作室,格特鲁德·斯坦因也在那里,因为她和乔伊斯一样,雕塑家为他们俩都塑过半身像。我为他们做了介绍,并看着他们非常平和地握手致意。[17]

真要感谢乔·戴维森!他离去之后,我们大家都很想念他。

最后一个被我带去与格特鲁德会面的“战战兢兢”的人是海明威,他告诉我他们曾经吵过架,现在他想与她和好,但是没有勇气独自前往她家。我对他的和好计划进行了一番鼓励,并答应陪他去克里斯汀街,那里是格特鲁德和艾丽斯的新住处。到了那里后,我觉得海明威独自一人上去比较合适,所以,我将他送到她们家门口,并给了他最好的祝愿。后来,他来告诉我说他们“和好了”。

作家之间的关系常常烽烟四起,但据我观察,战火往往会平息,只留下些污迹而已。

【注释】

[1] 乔治·安太尔(1900——1959),美国先锋派作曲家、钢琴家、作家和发明家,他称自己为“音乐界的坏孩子”。

[2] 罗伯特·麦卡蒙(1896——1956),美国作家、诗人、出版家。

[3] 多萝西·布雷特(1883——1977),英国画家,1924年,她与劳伦斯夫妇一起搬到美国新墨西哥州的道斯。

[4] 斯坦因(1874——1946)和托克拉斯(1877——1967)共同生活了39年(1907—— 1946)。

[5] 美国作家福克斯(John Fox Jr)1908年出版的一部小说。

[6] 美国作家波特(Gene Stratton-Porter)1909年出版的一部小说。

[7] 1903——1914年之间,格特鲁德(1874——1946)和她的哥哥,艺术评论家利奥(1872——1947)在巴黎共同生活,并且一起收藏了许多当代艺术品,花街27号是最重要的当代艺术的画廊,许多人来斯坦因的沙龙,只是为了看马蒂斯、塞尚或毕加索的作品,画家带着朋友来,朋友带着朋友来,每个周末都是那么开始的。1914年,利奥移居意大利,两人将收藏平分,利奥做过这样的记录:“塞尚的苹果对我来说有别的画不可取代的重要意义,而毕加索的风景对我来说就没有这样的意义……我很高兴,雷诺阿对你来说不那么重要,所以,你愿意把他的作品都给我;而毕加索对我则可有可无,你想要的都可以归你。”