第133章(第6/6页)

E PLURIBUS UNUM。

“合众为一。”他心中念念有词,沉入了梦乡。

————————————————————

(1)  原文为二至三世纪时的诺替斯派古籍,是以古希腊语撰写的传道书。

(2)  原文为manna from heaven,《圣经》中译为“神迹”,也有人译为“天降甘霖”。

(3)  瑜伽术语,阿育吠陀所谈的ojas 是供养生命的物质,掌管消化力,协调所有身心活动,ojas带来福佑、满足、活力及长寿。

(4)  《马太福音》中译本为“你的眼睛若瞭亮,全身就光明”,本文根据原文when your eye is single,your body fills with light 直译。特此注明。

(5)  原文为Elohim,意为神,上帝。