星期五(第4/19页)

对了,敲诈。很多自杀的人都是受敲诈所害,他们找不到走出困境的出路。或许此处会有一些证据、一封信或一张便条什么的——任何可以证明这不是雷布思的妄念的东西。

他找到了。在一个抽屉里,确切地说,是一个锁着的抽屉,而钥匙在卡鲁的裤兜里。他死时身上只穿着睡衣,而他其他的衣服则没有被和尸体一起带走。雷布思在卧室找到了钥匙,然后就回到了起居室的桌子旁。这是一张精美的桌子,古色古香,桌面不大,仅能容下一张A4纸和胳膊肘。它也就是一件很实用的家具,但在这个富豪的公寓里却是一件装饰品。雷布思小心翼翼地打开抽屉,从中拿出一本皮革封面的日记本。日记本页面很大,一页为一天。这不是一本约会日记,不然不会锁起来,而是一本私人日记。雷布思急切地翻开本子,但立刻就失望了。大多数页码都是空白的,顶多用铅笔写着一两行字。

雷布思咒骂了几句。

不错,约翰,总比什么都没有强。他翻到另一页,上面有几个用铅笔书写得工整的淡淡的字:杰里,下午4:00。这只是一个普通的约会。雷布思翻到他们在艾瑞餐馆共进午餐的那一天,页面是空白的。很好,这说明上面记录的为数不多的几次约会并不属于商务类型。雷布思确信,卡鲁办公室的商务日程表应该是排得满满的,而这一本记录的是私人事务。

“林赛,6:30。”

“马克斯,上午11点。”这天的约会很早啊,这名字有什么秘密:是两个名字都叫马克的人呢,还是一个人姓马克斯?或许是一家百货商店……其他的名字——杰里、林赛——都是男女通用的名字,而且是隐秘的。他需要找到一个电话号码和地址。

他又翻到另一页,看了两遍才看清上面的字。他用手指摩挲着这些字迹。

“海德,晚上10点。”

海德。罗尼死那天对特蕾西说什么来着?藏起来(英文里与“海德”发音相同),他在追我?是的,詹姆斯也跟他提起了这个名字,不是“藏起来”而是“海德”。

海德!雷布思激动地喊了一声。此处有一个微妙的关系,存在于罗尼和詹姆斯·卡鲁之间,他们之间绝不仅仅是卡尔顿山上短暂的业务关系。一个名字。他迅速翻看剩下的页码,海德一词又被提到过三次,而且都是在深夜(在卡尔顿山的交易开始的时候),总是在周五,有时是每月当中的第二个星期五,有时是第三个。在六个月里共提到过四次。

“有线索吗?”麦考尔问道,他正依靠着雷布思的肩膀瞥看。

“是的,”雷布思说,但他改变了主意,“没有,还没有,托尼。就是一本旧日记,但这个家伙不像是个记日记的人。”

麦考尔点点头走开了,他对立体声音响更感兴趣。

“这老家伙很有品位,”他欣赏着音响说,“Linn唱盘。你知道这一个多贵吗?几百块,这些东西可不是摆设,质量就是好。”

“有点像我们。”雷布思说。他想把日记本塞进裤子里,但他知道这不允许。再说,这对他有什么好?但托尼此刻正背对着他,对他很有利……不,不,他不能这样做。他把日记本扔回抽屉里,又合上抽屉上了锁,把钥匙交给了在音响前蹲着的麦考尔。

“谢啦,约翰!你知道吗,这可是精良的设备。”

“我不知道你对这东西感兴趣。”

“从小我就喜欢,结婚时把我那套给扔了,噪音太大。”他站起身来,“在你看来,我们在这儿能找到什么线索吗?”

雷布思摇摇头,说:“我想他把所有的秘密都烂在肚子里了,毕竟他是个非常隐秘的人。我想他把那些秘密带到坟墓里了。”

“哦,好吧。他把一切弄得利落干净,对吧?”