第四章(第15/23页)

“班·格林的轻骑兵。”过了一会儿,他推测说,“所谓的灰旗军团——我认得出他们的斗篷和河狸皮帽。保持冷静,也别放松警惕。斗篷和帽子很容易弄到。”

骑兵迅速接近,大概有十个人。希瑞看到,在她身后那辆马车上,保利·达尔伯格把两把装填好的十字弓放到膝盖上,里根则用斗篷把它们盖好。希瑞轻手轻脚钻出帆布,躲在亚尔潘宽阔的身躯后面。特莉丝本想起身,却咒骂一句,瘫倒在铺盖上。

“停!”最前面的骑手大喊道——他无异是这队人的头儿,“你们是什么人?打哪儿来,往哪儿去?”

“问话者是谁?”温克冷静地在马鞍上坐直身子,“以何人的名义?”

“爱打听的阁下,我们是亨赛特王的部队!问话者乃长枪下士泽维克,他不喜欢重复提问!立刻回答!你是谁?”

“国王军的军需官。”

“谁都能这么说!我没看到有人穿着国王的服色!”

“过来点儿,下士,看看这枚戒指。”

“干吗冲我亮戒指?”士兵皱眉,“我像认识什么戒指的人吗?这种戒指谁都能戴,不过有个显眼的图案而已!”

亚尔潘·齐格林在驾驶位上站起身,抬起斧子,迅疾无比地伸到士兵的鼻子底下。

“瞧瞧这个,”他咆哮道,“这你总认得吧?好好闻闻,看你记不记得这股味道。”

下士扯住缰绳,转过马头。

“你敢威胁我?”他咆哮道,“我,可是国王的部下!”

“我们也是。”温克平静地说,“而且我相信,我比你资历更深。我警告你,骑兵,别做过头了。”

“我在这儿放哨!我怎么知道你们是谁?”

“你看到我的戒指了。”专员慢吞吞地说,“如果认不出上面的图案,那我有理由怀疑你的身份。你们的制服上有同样的图案,所以你应该认得。”

士兵明显收敛了些,温克冷静的言辞和严肃坚定的表情无疑对他产生了影响。

“嗯……”他把河狸皮帽往左耳挪了挪,“好吧。如果你们的身份真跟宣称的一样,那应该不会介意让我瞧瞧马车里的货物。”

“事实上,我们介意。”温克皱起眉头,“非常介意。我们运送的货物与你无关,长枪下士。另外,我不明白你想找什么。”

“你不明白,”士兵点点头,把手伸向自己的佩剑,“那我就告诉你,阁下。我们的国王禁止人口买卖,这儿却有很多无赖向尼弗迦德人贩卖奴隶。要是我在你的马车里发现有人,就不会相信你们是国王的部下了。就算你再拿出十几只戒指也没用。”

“好吧,”温克干巴巴地说,“如果你想找奴隶,那就去找吧。我同意了。”

士兵让马儿沿中间的马车一溜小跑,从马鞍上探过身,掀起帆布。

“桶里是什么?”

“你以为能是什么?囚犯吗?”雅尼克·布拉斯嘲笑着,在驾驶位上伸了个懒腰。

“我问里面有什么?回答我!”

“咸鱼。”

“箱子里呢?”骑兵来到下一辆马车前,踢了踢车身。

“牛蹄。”保利·达尔伯格厉声道,“后面装的是水牛皮。”

“知道了。”下士摆摆手,咂咂嘴,绕回最前面,看向亚尔潘的车厢。

“有个女人躺在那儿,她是谁?”

特莉丝·梅利葛德无力地笑笑,用手肘撑起身子,手在空中勾勒出一个复杂小巧的图案。

“我是谁?”她轻声问道,“你明明看不到我。”

骑兵紧张地眨眨眼,身子微微颤抖。

“原来是咸鱼。”他坚定地说,放下帆布,“一切正常。这个孩子是?”

“蘑菇干。”希瑞无礼地盯着他道。士兵陷入沉默,嘴巴张得大大的。