第三章 梦游者(第4/40页)

“那是芋头。”塔伦特指着其中一片田地说,又指着另一片说,“那是甘薯。”

“那么远,你怎么分得出来?”我问他。田里的一排排作物在我看来好像都一样。

他耸耸肩说:“我可以。”他的回答让我觉得问那种问题实在很丢脸。

我们飞过了一些简陋的小屋,从空中我只能看出屋顶是棕榈叶搭成的,偶尔有些木屋,但是伊瓦阿阿卡岛大多数的农夫都是季节性居民,全年住在这里的人并不多。塔伦特说,整年都住在这里的只有农田看守员(因为所有农田都归国王所有,收获交给政府,再分配给乌伊伏的国民);伊瓦阿阿卡岛的采收工、栽种工与菜农轮流在岛上工作三个月,接着搭船返回主岛的家里。飞机往下降时,我再次凝望下方,看见了某片原野上出现深褐色的条状色块。塔伦特说:“野猪。”我坐在位子上往回看,盯着它们。那就是知名的乌伊伏野猪了,即便从那么高的地方,也能看得出它们是庞然大物。那一整群野猪应该有一百头,依稀可见它们四周的飞扬尘土,映衬着打在岛屿崖壁上的浪花。

“那就是伊伏伊伏岛啦!”塔伦特对我大叫,我顺着他指的方向看过去。我的视角不理想,只看到一片斜斜的黑山,坡面上有一片植被,于是我在座位上弯下腰,想更贴近地看看接下来几个月的住处。这座“禁岛”,此刻已经是我们的家了。

接下来,飞机再度转向与下降,我们来到乌伊伏岛的上空。在轰隆隆的螺旋桨声中,塔伦特大声说:“这是乌伊伏岛的南面。我们要在这里降落。”降落时机身不太稳,剧烈摇晃,后来我才发现降落处是一片绿草和土地构成的小丘。所谓的飞机跑道其实并非真正的跑道,而是一片长长的平坦土地——来岛上的飞机不多,都在这里降落。

我们卸下行李时,我看到一个矮小浑圆的人影朝我们走来,距离我们约一百米的地方,那人大叫一声:“保罗!”我才发现那是个女人。

“艾丝蜜!”塔伦特也对她大叫,看到他露出微笑,看到他的脸暂时露出快乐的表情,实在令人不安焦躁。

那个女人靠过来,两人投入对方怀里。他们用一种我听不懂的语言快速交谈,好像枪战交火似的,接着大笑起来。那是我第一次听见塔伦特的笑声。

“哦,诺顿,抱歉。”塔伦特向我致歉(接下来他就这样叫我诺顿,我也称呼他塔伦特,但我们并未正式讨论称谓的问题)。“她是艾丝蜜·达夫,这位是我们的医生诺顿·佩利纳。诺顿,这位是艾丝蜜·达夫,我的研究员。”

“哦!”艾丝蜜说,“诺顿。欢迎!欢迎来到乌伊伏。你来过太平洋地区吗?”

“没有。”我说。

“呵,那你就准备好让自己吓一跳吧!应该说是吓好几跳。”她笑着说。

“那是一定的。”我说。

“艾丝蜜是真正的乌伊伏专家。”塔伦特说这句话的时候,艾丝蜜在一旁微笑,扬扬得意。“她的乌伊伏语说得比我好多了,(2)我们的向导还有所有事情都是她安排的。未来你也少不了要求助于她。”

“那是一定的。”我又说了一遍。此刻我对自己许下两个诺言:首先,我一定要讨厌艾丝蜜·达夫;其次,在几个月内,塔伦特就会认为我才是专家,而不是艾丝蜜。

我规定自己在这么宽松的期限内取代艾丝蜜的地位、窃取她的知识,实在是对自己太宽容了,因为接下来几天我的日子过得非常困惑,整天头晕目眩。原因之一是,我很快便发现乌伊伏岛这个地方没有汽车:我们必须从飞机降落的地方(艾丝蜜跟我说,国王特别恩准我们借用那块地,有时他会在那里猎捕野猪——有人会抓来十几头野猪,国王则骑上马背,手持长矛,朝它们隆起的多肉背脊射去),把行李大老远地扛到原野边缘,放到拴在棕榈树旁的马匹身上,那些马也是国王出借的。不过那些马的外形很怪:比我过去熟悉的马匹矮十五厘米左右,四脚粗短,背膀宽阔,长得比较像小马。