第五部 力脱思特(第10/17页)

刚刚,这些人还笑成一团,突然之间,他们都赞同起大学生来,因为他们也同莱蒙托夫一样骄傲,只是他们羞于说出口,因为他们所不知道的是:骄傲这个词,只要被恰如其分地说出来,就不再可笑,反而是一个具有灵性的高贵的词。因此,他们都非常感谢大学生刚刚给他们提供了一个这么好的建议,他们中间甚至还有一个人——大概是魏尔伦——为他鼓起掌来。

克里斯蒂娜被歌德变成女王

大学生坐下来,歌德带着和蔼的微笑向他转过身来:“小伙子,你知道什么是诗。”

其他人投入到醉酒者的辩论之中,这样一来大学生就面对面地与歌德单独在一起。他想利用这一宝贵的机会,但是突然不知道要说什么。由于他全神贯注地找合适的话说——歌德只是静静地对他微笑着——他反倒一句话也找不出来,于是也微笑以对。但是,克里斯蒂娜的形象飞过来帮助他了。

“这段时间,我和一个姑娘、不如说一个女人来往,她嫁的是一个肉店老板。”

这让歌德很喜欢听,他以友善的微笑作为回答。

“她崇拜您。她给我一本您的诗集,让您给她题词。”

“拿来,”歌德说着,从大学生手中接过那本书。他打开书的扉页,继续说:“给我讲讲她。她什么样?她漂亮吗?”

面对着歌德,大学生不可能撒谎。他承认肉店老板娘不是个美人。今天,更糟的是,她打扮得很可笑。她一整天都在布拉格逛街,脖子上挂着大珍珠项链,脚上穿着早就过时了的那种黑皮鞋。

歌德带着真诚的关心听着大学生在讲,并且几乎带着恋旧的语气说道:“妙极了。”

大学生受到鼓舞,甚至坦白说肉店老板娘有颗金牙,像个金色的苍蝇一样在她嘴里发光。

歌德受到了感动,笑着纠正他说:“像个戒指。”

“像座灯塔!”大学生回答。

“像颗星星!”歌德微笑着说。

大学生解释说,肉店老板娘实际上是个十分平常的外省女人,正因为这一点她才如此让他着迷。

“我非常理解你,”歌德说,“正是这些细节,选择不当的衣着打扮、牙齿的轻微缺陷、才情的平庸寻常,才使得一个女人成为真正的、有生命的女人。广告和时装杂志里的女人,今天所有的女人都试图去模仿的女人,她们缺乏魅力,因为她们是不真实的,因为她们只是一些抽象的指令的总和。她们出自精密合成的机器,而不是出自人的身体!我的朋友,我向你保证,你的外省女人正是诗人所需要的女人,恭喜你!”

然后,他向诗集的扉页低下头去,拿起钢笔,写了起来。他写满了整页纸,热情洋溢,宛如神灵附身,脸上散发出爱和理解的光芒。

大学生拿回书,自豪得脸红了。歌德为一个陌生女人所写的东西既美丽又忧郁,既有对过去的留恋又有及时行乐的情怀,既理智又活泼。大学生确信,还从来没有哪个女人收到过如此美丽动人的题词。他想到了克里斯蒂娜,心中生出无边的欲念。在她那可笑的穿戴上,诗给披上了一件用最为美妙的语言织成的华袍。诗把她变成了女王。

抬着诗人

侍者来到了客厅,这次却没有带来新瓶子。他请诗人们考虑该回去了。过一会儿大楼的门就关了。女门房威胁说要给大门上锁,让所有人在这里一直待到天亮。

他大概又重复了几遍这一通告,一会儿声音洪亮,一会轻声轻语;一会儿面对大家,一会儿又挨个叮嘱,直到诗人们明白女门房并不是在开玩笑。彼特拉克忽然想起他那穿着红色浴衣的妻子,立刻站起身来,仿佛后腰刚被人踢了一脚似的。

这时候,歌德声调无比伤感地说:“朋友们,让我留在这儿吧。我要留在这里。”他的拐杖在他身边,靠着桌子,诗人们努力说服他和他们一起离开,他只是摇头作答。