第六章 阴谋与反阴谋(第4/6页)

这时,一片清辉洒进桶内,照射到我身上。抬头一看,月亮已经升起,将后桅顶部染得银光闪闪,将前桅顶部也照得雪白。几乎就在同时,瞭望哨里传出一个激动人心的声音:“看——陆地!”

甲板上接着响起一阵杂沓的脚步声,我听到人们从房舱和水手舱里纷纷跑出来。趁着这阵混乱,我立即溜出苹果桶,钻到前桅帆的下面,又转身到了船尾。当走上宽阔的甲板时,我正遇到亨特和李甫西医生出来,于是便跟着他们一道冲向船头。

全体水手都聚集在甲板上。月亮出来时,一条雾带正渐渐消散。在西南方远处,能看见有两座相距约两英里的小山,其中一座后面矗立着比较高的第三座山,峰顶上仍有雾气缭绕,这几座山都呈尖尖的圆锥形。

我像在梦中看到这一切,因为那会儿尚且未从几分钟前的惊骇中回过神来。此时,斯摩列特船长正在发布命令,伊斯班袅拉号能够抢风行船的地方有两处,现在它正从东面这条航线靠近小岛。

待所有的帆脚索一一扣紧,斯摩列特船长大声问道:“伙计们,以前你们有谁看到过这片陆地?”

“我见过,先生。”西尔弗回应道,“我在一条商船上当厨子时,在那里汲过淡水。”

“嗯。我想下锚处是不是应该在南面那座小岛的背后?”船长问。

“是的,先生。那地方叫骷髅岛,过去是个海盗窝。三座山并列而排,从北向南分别叫作前桅山、主桅山、后桅山。不过,先生,那座主桅山就是最大的,上面有云的那座山,通常也被叫作望远镜山。因为我们那条商船的水手们在锚地清洗船身时,总喜欢把瞭望哨设在那山上,还常派人上去观望。”

“我这里有张地图,”斯摩列特船长说,“你来看看,是不是那个地方?”

当高个子约翰接过图时,一双眼睛马上像火炬似的燃烧起来。我注意到,那张图的纸色很新,一看就不是我在比尔·彭斯箱子里找到的那张图。这算是张精工描绘的复本,上面标着所有的地名、山高和水深,唯独没有红色的叉叉和文字说明。西尔弗一定恼怒到了极点,但他还是努力克制住自己,不露声色。

“是这样的,先生,正是这个地方。”西尔弗说,“这图画得相当精确,真奇怪,这是谁画的呢?海盗们太无知,根本画不出来。啊,这里写着‘基德船长锚地’——这名字还是我一个船友给取的呢,那里有一股很急的水流,自北向南流去。斯摩列特船长,你考虑得完全正确,如果你打算进入港湾修整一下,要在这里收帆,靠拢下风岸,在这一带水域中再没有比它更合适的地方了。”

“谢谢你,朋友。”斯摩列特船长说,“以后我还会请教你,现在你可以走了。”

高个子约翰并不讳言他对这座小岛的熟悉程度,这一点大出我意料之外。必须承认,当他走过来时,我整个人都吓傻了。当然,他不知道我在苹果桶里偷听到了那番阴谋诡计,然而直到此时,我对这个家伙的两面三刀、口蜜腹剑和阴险残忍仍感到极度恐惧,以至于他把手搭到我肩上时,我忍不住打了个寒战。

“啊!这小岛真是个可爱的地方。”他说,“对于一个小伙子来说,真值得上山去看看。你可以游泳,可以爬树,还可以打山羊,甚至你自己可以像只山羊那样攀上小山顶哩。啊,看吧,看着这个岛,我觉得自己又年轻了,真想忘掉这条木腿,要是我年轻力壮,十个脚趾头一个不缺,那该多好!小伙子,记住:什么时候你想上岸去探探险,只要跟老约翰打个招呼,他就会为你准备好点心,让你随身带着路上吃。”说完,他友好地拍了拍我的肩膀,而后一瘸一拐地走向厨房去了。