第十三卷(第10/11页)

天神把不同的才能赐给不同的人,有的人善于打仗,有的人善于跳舞,而有的人善于弹琴和高歌,还有的人智慧超群,那是天父宙斯的赐予。

这样的人既能独善其身,又能兼济天下。

现在,我要说出我认为最有用的意见。

请看,在我们周围的战斗仍然激烈紧张,可是在越过了护墙之后,有些特洛亚人拿着武器,畏缩不前,有些仍在坚持战斗,但是有点寡不敌众。

你应该撤出战斗,召集各位首领召开会议,商量出一个可行的方案,是带领士兵冲上海船,假如天神们愿意让我们取胜的话,还是尽可能保全实力地撤回城堡。

我担心阿开奥斯人会让我们补偿昨天所受的损失,别忘了,海船边还有一位好战不厌的猛将,我不相信他会永远拒绝参战。”

波吕达马斯的劝告很中赫克托尔的心意,他立即跳下战车,全副武装,用长着翅膀的语言对波吕达马斯说:“波吕达马斯,请立即召集所有的首领,我先去那里分配好战斗命令,之后,就马上回到这里。”

说罢,他穿行在特洛亚人和友军之间,如一座覆盖着白雪的山峰,大声呼唤着各位首领。

首领们听到呼喊,纷纷聚拢过来,围在了潘多奥斯之子,得高望重的波吕达马斯身边。

赫克托尔穿行在前沿队伍中,

寻找着得伊福波斯、赫勒诺斯、

阿西奥斯的阿达马斯和许尔塔科斯之子阿西奥斯。

他终于找到了他们,但并未使他高兴,这些将领不是躺倒在船尾边,被阿开奥斯人夺去了生命就是受了箭伤或是枪伤,送回城堡休养。

他发现了阿勒珊德罗斯,海伦的丈夫,正在右路指挥士兵奋勇拼战。

赫克托尔怒气冲冲地走上前去,对他大力斥责,说道:“惹祸的帕里斯,你这个花花公子,诱拐女人的骗子!

告诉我!得伊福波斯、赫勒诺斯、阿西奥斯的阿达马斯、许尔塔科斯之子阿西奥斯,他们都到哪里去了?还有奥特里奥纽斯呢?

如果坚固高耸的伊利昂城被摧毁,那么你的死期也就不远了。”

神一样的阿勒珊德罗斯这样回答道:“赫克托尔,为何你总喜欢斥责一个不应受斥责的人?

是的,以前我确实常常逃避战争,但母亲生下我,并没有成为一个胆小鬼。

自从你在海边激励大家作战,

我就一直坚守在这里,同阿开奥斯人拼杀。

你刚才提到的那几位,都已失去了生命,只有得伊福波斯和赫勒诺斯,因为臂膀上受了枪伤而回到了城堡,是克罗诺斯之子让他们免遭厄运。

现在,率领我们行动吧!不管你心里怎样打算,我们将永远跟随你,用尽我们的全力;如果事情远在我们的能力之外,光有热情,也是无济于事的。”

帕里斯的话语平息了兄长的怒火,两人马上动身前往战斗最激烈的地方,在那里,奋力拼杀着克布里奥涅斯、高贵的波吕达马斯、法尔克斯、奥尔塔奥斯、神勇的波吕斐特斯、帕尔米斯、希波提昂之子阿斯卡尼奥斯和摩里斯,在宙斯的激励下,这两人昨天早上刚从富裕的阿斯卡尼亚来到特洛亚。

特洛亚人逼向敌人,如同宙斯降下的猛烈风暴,呼刺刺地掠过大地,扫荡着洋面,激起排排巨浪,卷起四处飞溅的层层白沫。

特洛亚人也是这样密密麻麻,一层又一层,披挂着闪光的盔甲,紧紧跟在首领身后。

天神般的普里阿摩斯之子赫克托尔,走在队伍的最前面,胸前举着一块由多层牛皮制成,表面是厚厚铜壳的大盾,头上是闪亮的头盔,一直护到太阳穴上。

他不停地冲向敌人,攻打各个方向,隐蔽在大盾之后,试图把对方打垮。

但阿开奥斯人并未被他的勇猛所吓倒。