注释(第4/4页)

[91]Yorkville,纽约曼哈顿的一个街区,主要居民为德国、奥地利等中东欧国家的移民及其后裔。

[92]又名《旗帜高扬》(Die Fahne hoch),歌词由纳粹活动家霍斯特·威塞尔(Horst Wessel,1907~1930)创作。这首歌是纳粹党的党歌,在1933~1945年间也是德国的第二国歌。

[93]Fiesole,意大利托斯卡纳大区佛罗伦萨省的一个市镇。

[94]Pierre-Auguste Renoir(1841~1919),法国印象派画家,以人物画见长。

[95]Berthe Morisot(1841~1895),法国印象派女画家。

[96]Alfred Sisley(1839~1899),法国印象派画家,主要的作品为风景画。

[97]法夫纳(Fafnir或Fafner)是北欧神话中的一只居住在地下的巨龙,保护着尼伯龙根财宝。此处的宝物指的是画作。

[98]Romanisches Café,德国柏林一家开业于1916年的咖啡馆,知识分子和艺术家经常在那里聚会。

[99]Parzival,亚瑟王传奇中寻找圣杯的英雄人物。

[100]姓氏“佐默”的德语“Sommer”还有“夏天”的意思。

[101]Félix Ziem(1821~1911),法国画家,其画作主要以法国乡村风景为主。

[102]Max Bruch(1838~1920),德国浪漫主义作曲家和指挥家。

[103]犹太教负责执行教规、律法并主持宗教仪式的人员。

[104]巨蟹座的英文为“Cancer”,其还有“癌症”的意思。

[105]Le Pavillon,1941~1966年间纽约的一家法国餐厅,颇受上层名流的青睐。

[106]Orestes,希腊神话中阿伽门农(Agamemnon)之子,杀死母亲及其情夫替父报仇。

[107]巴黎市内最大的公园,位于巴黎六区,于1615年建造。大革命期间曾作为监狱,今天是参议院所在地。

[108]英文中,fairy一词除了指称男同性恋者外,同时还有“仙女”的意思。

[109]中世纪基督教神话中的人物,据说因为他嘲弄了受难的耶稣,被罚在基督再临前永世流浪。

[110]El Greco(1541~1614),原籍希腊的西班牙文艺复兴时期画家、雕塑家与建筑师。

[111]Arturo Toscanini(1867~1957),意大利著名指挥家。

[112]根据《圣经》故事,大卫王(King David)在屋顶上看到拔示巴(Bathsheba)沐浴,遂谋杀其夫而娶了她。

[113]Joan Madou,雷马克另一部代表作《凯旋门》中的人物。

[114]Lazarus,《圣经·新约》中耶稣的好友,死后第四天被耶稣从坟墓中唤醒复活。

[115]Hermann Wilhelm Göring(1893~1946),德国纳粹党的二号人物,希特勒指定的接班人。

[116]Eugène Boudin(1824~1898),法国风景画的先驱之一。

[117]Arthur Koestler(1905~1983),英籍匈牙利裔作家。

[118]Viki Baum(1888~1960),奥地利犹太女作家。

[119]Savoy Bellroom,位于纽约哈莱姆区的一间舞厅,其拥有者是一名犹太黑帮头子。此处卡罗琳语带嘲讽之意。

[120]Antibes,法国东南部市镇,位于地中海沿岸。

[121]盛行于文艺复兴初期的一种将鸡蛋混入颜料当中来绘画的方法。

[122]写作《应许之地》时,雷马克已病重,最终未能完成结尾。本书收录的手稿笔记均来自Kiepenheuer&Witsch出版社2010年的德文版,为几种可能的结局摘要。——编者注