22(第4/6页)

“你认为我应该做点儿什么吗?告诉警察?”

我犹豫了一下。

“从表面来看,很难说是否——”

“与谋杀案有关,”安妮帮我补充了下半句,“我知道这正是困难所在。从表面上来看,似乎没有任何关联。”

“是啊,”我说,“但这又是一件怪事。”

我们俩默默地坐着,困惑地紧锁眉头。

“冒昧地问一句,你有什么打算?”我随即问。

她抬起头来。

“我至少还要在这儿住六个月呢!”她用挑衅的口吻说,“我不想这样。我讨厌生活在这里。但我想我只能这么做。不然,人们会说我逃跑了,说我问心有愧。”

“当然不会。”

“哦!会的,他们肯定会这么说的。特别是当——”她停了一下,然后说,“六个月期满后,我要嫁给劳伦斯。”她的目光对上了我的,“我们俩都不打算再等下去了。”

“我想,”我说,“会是这样一个结局。”

突然,她崩溃了,将脸埋进手心里。

“你不知道我有多么感激你……你不知道。我们已经互相道过别了,他本打算离开这里。卢修斯的死并没有让我感觉……感觉有多么可怕。如果他在我们打算私奔的时候死了,那就太可怕了。但是你让我们明白那么做是错误的。这就是我感激你的原因。”

“我,也,感谢你们。”我郑重地说。

“无论如何,你知道,”她直起身来,“除非查出真正的凶手,否则他们永远都会认为是劳伦斯干的——哦!是的,他们会的——特别是当他娶我的时候。”

“亲爱的,海多克医生的证据已经清楚地表明——”

“人们会在意证据吗?他们甚至对此一无所知。总之,医学证据对局外人来说毫无意义。这就是我要留下来的另一个原因。克莱蒙特先生,我要查出真相。”

说这话时,她的双眼闪闪发光。她补充道:

“这就是我为什么让那位姑娘到这儿来。”

“克拉姆小姐?”

“是的。”

“这么说,是你让她来的。我是说,这是你的主意吗?”

“是我自己的主意。哦!事实上,她有点儿爱抱怨。审理这个案子时——我到的时候,看见她也在那儿。我是故意让她来的。”

“当然了,”我喊道,“你不会认为那个傻姑娘和本案有什么关系吧?”

“装傻太容易了,克莱蒙特先生。是这世界上最容易做的事之一。”

“这么说,你真的认为——”

“不,不这么认为。说实话,我没这么想。我想到的是,那个姑娘知道一些事,或可能知道些什么。我想近距离了解她。”

“她到的当晚,那幅画被乱砍了一气。”我若有所思地说。

“你认为是她干的吗?可是为什么呢?这也太荒唐了,不可能吧。”

“我还认为,你丈夫在我的书房里被杀死是一件荒唐的、不可能的事呢。”我愤愤地说,“但他就是死在了那里。”

“我知道,”她把手放在我的胳膊上,“这一定令你很不悦。我很清楚这一点,只是我没有说太多。”

我从口袋里取出那只蓝色的天青石耳环,递给她。

“我想,这是你的吧?”

“对,是我的!”她高兴地笑着伸手来接,“你在哪儿找到的?”

然而,我没有把耳环放在她伸过来的手里。

“你是否介意,”我说,“我再保存一段时间呢?”

“哎呀,当然不介意。”她一脸困惑不解,似乎想追问究竟。我没有满足她的好奇心。

反而问她,她的经济状况如何。

“这个问题很不礼貌,”我说,“但我并非是想打听你的情况。”

“我根本不认为这有什么不礼貌的。你和格里塞尔达是我在这儿最好的朋友。我也喜欢那个滑稽的马普尔小姐。你知道,卢修斯很富有。他把东西平均分给了我和莱蒂斯。教堂旧翼归我,但莱蒂斯可以挑选足够多的家具去装饰一幢小房子,她另有一笔钱,可以用来购置房屋,以便公平分配。”