第一幕(第4/11页)

考密涅斯

您曾经跟他交战过。

马歇斯

要是整个世界分成两半,互相厮杀,而他竟站在我这一方面,那么我为了要跟他交战的缘故,也会向自己的一方叛变:能够猎逐像他这样一头狮子,是我所认为一件可以自傲的事。

元老甲

那么,尊贵的马歇斯,跟随考密涅斯出征去吧。

考密涅斯

这是您已经答应过的。

马歇斯

是的,我决不食言。泰特斯-拉歇斯,你将要再见我向塔勒斯挥剑。怎么!你动也不动?你想置身事外吗?

拉歇斯

不,卡厄斯-马歇斯;即使我必须一手扶杖而行,我也要用另一手挥杖从征,决不后人。

米尼涅斯

啊!这才是英雄本色!

元老甲

请你们各位驾临议会;我们那些最高贵的朋友们都在那里等着我们。

拉歇斯

(向考密涅斯)您先走;(向马歇斯)您跟在考密涅斯后面;我们必须跟在您的后面。

考密涅斯

尊贵的马歇斯!

元老甲

(向众市民)去!各人回家去!去!

马歇斯

不,让他们跟着来吧。伏尔斯人有许多谷;带这些耗子去吃空他们的谷仓吧。敬天畏上的叛徒们,你们已经表现了非常的勇敢;请你们跟着来吧。(众元老、考密涅斯、马歇斯、泰特斯、米尼涅斯同下;众市民偷偷散开。)

西西涅斯

你见过像这个马歇斯一样骄傲的人吗?

勃鲁托斯

没有人可以和他相比。

西西涅斯

当我们被选为护民官的时候——

勃鲁托斯

你没有留心到他的嘴唇和眼睛吗?

西西涅斯

他那种冷嘲热讽才叫人难堪呢。

勃鲁托斯

碰到他动怒的时候,天神也免不了挨他一顿骂。

西西涅斯

温柔的月亮也要遭他的讥笑。

勃鲁托斯

这些战争把他葬送了;他已经变得这样骄傲,不会再像从前那样勇敢了。

西西涅斯

这样一种性格,在受到胜利的煽动以后,会瞧不起正午时候他所践踏的自己的影子。可是我不知道凭着他这种傲慢的脾气,怎么能够俯首接受考密涅斯的号令。

勃鲁托斯

他的目的只是争取名誉,他现在也已经有很好的名誉;一个人要保持固有的名誉,获得更大的名誉,最好的办法就是处在亚于领袖的地位;因为要是有过错的话,就可以归咎于主将,虽然他已经尽了最大的能力;盲目的舆论就会替马歇斯发出惋惜的呼声,“啊!要是他担负了这个责任就好了!”

西西涅斯

而且,要是事情进行得顺利的话,舆论因为一向认定马歇斯是他们的英雄,考密涅斯的功劳也会被他埋没。

勃鲁托斯

对了,即使马歇斯没有出一点力,考密涅斯的一半的光荣也是属于他的;考密涅斯的一切错处,对于马歇斯也会变成光荣,虽然他不曾立下一点功劳。

西西涅斯

让我们去听听他们怎样调兵遣将;还要看看他除了这一副孤僻的神气以外,是用怎样的态度出发作战的。

勃鲁托斯

我们去吧。(同下。)

第二场科利奥里。元老院

塔勒斯-奥菲狄乌斯及众元老上。

元老甲

所以照您看来,奥菲狄乌斯,罗马人已经预闻我们的计谋,知道我们行动的情形了。

奥菲狄乌斯

那不也是您的意见吗?凡是我们这儿所想到的事情,哪一件不是在我们还没有把它实行以前,罗马就已经准备好对策了?自从我得到那边来的消息以后,到现在还不满四天;那消息是这样的:我想这封信还在我身边;是的,在这儿。“他们已经调遣一支军队,不知道是开向东方去的还是开向西方去的。饥荒很是严重;民不聊生,人心思乱。据闻那支军队由考密涅斯、马歇斯——你的旧日的敌人,罗马人恨他比你还要厉害——和泰特斯-拉歇斯——一个非常勇敢的罗马人——这三个人率领;大概是要开到你们边境上来的,请考虑考虑吧。”