四 与莱姆罗甘反目(第8/10页)

莱姆罗甘恼恨地揪自己的头发,捶着胸脯和肚子,用拳头砸柜台。“然后他还会问我要更多房产的!”莱姆罗甘的声音因恐惧而变得颤抖起来。

莉拉尖叫道:“那你要把我的丈夫怎么样啊,爸爸?我才嫁给他三天啊。”

“苏敏特拉,可怜的小苏敏特拉,我们要照那些相片的时候,她还对我说,‘爸爸,我觉得我们不应该照这些照片。’老天啊!莉拉,为什么那时候我没有听可怜的小苏敏特拉一句话呢?”

莱姆罗甘在玻璃柜上一块棕色的纸盖上擦了擦那双脏兮兮的手,把沾在上面的泪水弄干净。

“还有,爸爸,他昨天晚上打了我。”

“来,莉拉,我的女儿。”他顺着柜台弯过身,把手放在女儿的肩膀上,“这是你的命,莉拉,也是我的命。我们拗不过命的。”

“爸爸,”莉拉哭着说,“你要把他怎么样?他是我的丈夫了,你知道。”

莱姆罗甘收回手,擦了擦眼睛。然后他敲着柜台,玻璃柜子摇摇晃晃地发出吱吱嘎嘎的声音。“这就是他们所谓的现代教育。他们教了一项新的内容:偷窃。”

莉拉难掩内心的害怕,边哭边喊道:“这人是我的丈夫,爸爸。”

※※※

傍晚,格涅沙回到佛维斯,吃惊地听到莱姆罗甘热情的声音:“啊,先生!先生!你怎么路过这里也不跟我打招呼呢?别人还以为咱们吵架了呢。”

格涅沙看到脸上挂着笑容的莱姆罗甘站在柜台后面。“你要我说什么呢,你是不是在柜台下藏着把磨好的刀,嗯?”

“刀?磨好的刀?你在开玩笑吧,先生。进来,请进来坐啊,让我们谈谈。就像过去一样,啊,先生?”

“现在情况不同了。”

“啊,先生。不要告诉我你在生我的气。”

“我没有生你的气。”

“只有像我这样愚笨无知的人才会生气,也只有像我这样的文盲生气的时候才会想到用巫术什么的来对付别人。受过教育的人可不会那么做。”

“你会大吃一惊的。”

莱姆罗甘试图让格涅沙注意那个玻璃柜子。“很时髦,对吧,先生?漂亮,好看,时髦的小玩意儿。”一只有气无力的苍蝇在玻璃柜外嗡嗡飞着,急切地想要加入到玻璃柜里它的同类中去。莱姆罗甘飞快地拍了一巴掌,打死了那只苍蝇。他把苍蝇尸体扔出窗外,在裤子上擦了擦手。“这些苍蝇真是烦人,先生。有没有什么好办法来对付这些烦人的东西?”

“我对苍蝇没什么研究。”

莱姆罗甘挤出一点笑容,继续谈话:“现在你是个已婚男人了,感觉怎么样?”

“这些时髦女孩都不是什么好货色,她们总是不知天高地厚。”

“先生,所以我不得不把她交给你啊。你才结婚三天就已看清了这一点,你受的教育真管用。想来点三文鱼吗?和圣费尔南多的三文鱼一样好。”

“我不喜欢圣费尔南多的人。”

“那你去那里干什么呢?”

“明天,但愿老天保佑,到明天你就会知道了。”

“噢,老天爷啊!先生,昨晚我可没有一点恶意啊。我不过是喝多了点。像我这把年纪的人,喝一点酒脑子就糊涂了,先生。你随便问我要多少,我都不会介意的。我是个好印度人啊,先生。把我所有的东西拿走都没有关系,只要让我留住我的骨气就好。”

“知道吗,你他妈的真是滑稽。”

莱姆罗甘的手拍向另一只飞过的苍蝇,但没有打中。“明天会怎么样啊,先生?”

格涅沙从凳子上站起来,拍了拍裤子上的灰,说:“哦,这是个大秘密。”

莱姆罗甘靠着柜台边,来回搓着他的手。

“你为什么哭呢?”

“啊,先生,我是个苦命的人,求你可怜可怜我吧。”