六 第一本书(第9/10页)

“这里没有蚊子,”格涅沙说,“这里是特立尼达最干燥的地方。”

莉拉端水进来,毕松放下书,拿起铜水罐。格涅沙和打嗝大婶目不转睛地盯着他的每一个动作。毕松用的是最典型的印度人喝水的方式,嘴唇不沾铜罐,把水直接倒进嘴巴。尽管格涅沙并不反对保留印度人的各种古老习俗,但这一举动暗含着嫌他家的铜罐不干净的意思,这让格涅沙心里不禁有些恼火。毕松喝得很慢,格涅沙看着他喝。喝完,毕松小心地把铜罐放到地上,打了个嗝。他从西装口袋里掏出一块真丝手帕,擦了擦手,擦了擦嘴,拍了拍西装上的尘土。然后,他重新拿起书。

“第一问:什么是印——度——教?回答:印——度——教是印——度人信仰的宗——教。第二问:为什么我是个印——度人?回答:因——为我的父——母和祖——父——母是印——度人。第三问……”

“别读了!”格涅沙叫了起来,“你把句子都给读断了,听起来太不像话了。”

毕松听罢立马搓了搓脚趾,站起来,拍拍衣服和裤子上的尘土,朝着门口走去。

打嗝大婶赶忙站起来,打着嗝,拦住他。“上帝啊,风吹得我真不好受。毕松,你别急着走。我们要你帮着卖的书可是本神圣的书。”

她拉住他的胳膊,他看上去极不情愿地走回屋里,重新坐下。

“是本神圣的书。”格涅沙口气软下来。

“类似于教义问答。”毕松说。

“正是。”格涅沙谄媚地笑着说。

“这样的问答录是很难卖的。”

“不见得吧。”打嗝大婶一边打嗝一边说。

“做这一行,我可是老手。”毕松的腿又搁到了椅子扶手上,脚趾重新在那里搓来搓去的,“自打我离开了在田里割草的那帮家伙,我就一直在图书行业里混。只要看上一眼,我就能告诉你哪本书好卖,哪本书卖不出去。我入这行的时候还是个小鬼,是从电影院的小册子开始做起的,那些东西只能白送人。特立尼达没有一个小孩送出的电影小册子比我多。后来,我去了圣费尔南多,在那里卖挂历,然后……”

“这些书可不一样。”格涅沙说。

毕松从地上拿起一本书,翻了翻。“你说得没错。我卖过诗歌——你肯定不会相信特立尼达写诗的人还不少——散文和其他书,但从来没有经手过教义问答。不过,也可以试试。每本给我九分佣金。记住,如果要在特立尼达卖书,毕松就是卖书的人。先给我三十本吧。但是,别忘了,我警告过你,这本书并不好卖。”

毕松走后,打嗝大婶说:“他很懂行。他会把书卖掉。”

莉拉也感到有些欢欣鼓舞。“这是天意。我第一次相信天意。是毕松把那些书卖给了爸爸,而那些书给了你写书的念头。现在,毕松又来帮你卖书。这都是天意啊。”

“不单单是天意,”格涅沙说,“能让你爸爸买书的人,一定能让奶牛买牛奶。”

话虽如此,格涅沙也暗暗地相信,这是一个好兆头。

※※※

书遭遇冷落,毕哈利和苏拉杰妈妈也无法掩饰他们因此而感到的失望。

“不要难过,”苏拉杰妈妈好心地劝格涅沙,“特立尼达人就是忌妒你。我还是觉得这是一本好书。苏拉杰已经能够记住书里的一些问题和答案了。”

“苏拉杰他妈说的一点也不错,”毕哈利在一旁谨慎地插话,“我觉得真正的问题在于特立尼达人还无法接受这类书。他们受的教育太少了。”

“哈!”格涅沙发出一声干笑,“他们想要一本大书。只要是大的,他们就以为是好书。”

“可能他们不满足于一本小册子。”毕哈利小心翼翼地说。

“听着,”格涅沙态度异常坚决,“这绝对是本好书,你可要记着。”