13(第5/8页)

“不错。”金特里说,“但我会告诉你通缉令中对她外形的描述。只要见到片子里有七十岁左右老太太的,就都挑出来。”他顿了顿,“你和你父亲有看片台之类的东西吗?”

“在摄影工作室里有。”娜塔莉说,“一个五英尺长的大看片台。但用幻灯机不是更好吗?”

“用看片台速度会更快。”金特里说,打开了橱柜门。

“上帝啊。”娜塔莉说。

橱柜很大,里面是一层层的手工书架。左侧的书架上是书和贴着“邮票”标签的盒子,但后部和右侧,从地板到天花板的书架上,堆满了打开了的长盒子,里面装着黄色的柯达幻灯片收纳器。娜塔莉惊讶万分,看着金特里说:“这里有几千张胶片,”她说,“也许是几万张。”

金特里举起双手,手掌向上,促狭地咧嘴笑道:“我说过这份工作要志愿者来做。我本来打算让我的副手来干,但我副手中唯一有时间的雷斯特是个蠢货——他是个好人,但人很笨——我担心他集中不了精神。”

“嗯,”娜塔莉说,“强烈推荐你来找我这个查尔斯顿最好的看片师。”

金特里继续对她咧嘴一笑。

“算了。”娜塔莉说,“我反正没事干。罗恩·杰瑟普——我父亲的律师——正在联系沙特伯格连锁摄影店,希望能把经营权卖出去,或者干脆将整座房子都卖了,但工作室现在还可以任我使用。好吧,我们开始吧。”

“我来帮你把这些盒子搬到车上吧。”金特里说。

“非常感谢。”娜塔莉说,闻了下玫瑰,叹了口气。

胶片有数千张,每一张都是业余抓拍水平,甚至更糟。娜塔莉知道,拍一张好照片有多么难。她九岁的时候,父亲送给了她一台廉价的手动雅西卡,那是她人生的第一台照相机。随后很多年,她都一直在提高摄影水平,以取悦父亲。可是上帝啊,一个摄影历史长达二三十年的的人,怎么可能没有拍下一两张过得去的照片呢?

但乔治·霍奇斯做到了。他拍的有家人的照片、度假时的照片、度假中家人的照片、房子和船的照片、像房子一样大的船的照片、特殊事件照片、节日照片——从1948年到1977年,每年霍奇斯家的圣诞树娜塔莉都看过了——以及平日生活中的照片,但每张照片都是抓拍水平或更糟。在几十年的摄影生涯中,乔治·霍奇斯从未学会不能对着太阳拍照,不能让照片中的人对着太阳眯眼睛,不能让照片中的人背后出现树木、杆子等东西,以免让它们看上去像是多出来的耳朵,或者过时的烫发,更别提不能让地平线偏斜,不能让被拍摄的人看上去太生硬,不能从很远的地方拍静物,不能过分依赖闪光灯,不能在被拍的人和物离镜头太近或太远的时候依赖闪光灯,不能在拍人物像时把他从头到脚都拍下来。

但这最后一条业余摄影爱好者的习惯让娜塔莉发现了梅勒妮·福勒。

晚上七点刚过,金特里便带着中餐外卖来工作室了。两人站在看片台旁吃完了饭。娜塔莉指着一堆可疑的胶片说:“我觉得这些片子里的老太太都不可能是福勒。她们都是主动摆拍的,而且绝大多数年龄不符。霍奇斯先生在收纳盒上标了拍摄的年份。”

“不错。”金特里说,拿着胶片在看片台上扫视了一下,“没有与外貌描述特别相符的。头发不对。霍奇斯夫人说,福勒女士的发型一直保持着六十年代末的风格,短短的卷发,带一点儿蓝色。给人的感觉跟你现在差不多。”

“谢谢。”娜塔莉笑着说,放下装着糖醋排骨的白色纸盒,解下另一个黄色收纳盒上的橡皮筋。她开始按顺序将胶片取出排好。“看完之后,还要把地上一捆捆的胶片重新放回去。”她说,“你觉得霍奇斯夫人会看这些玩意儿么?”