第二十四章(第8/9页)

一个金发白脸的小伙子吃惊地抬头说:“她是我的舞伴。”

“你听老子说,你这小王八蛋……”

在远处的黑暗中,响起了一阵尖厉的口哨声。那三个人现在已经被围住了,他们每个都感到被人抓得紧紧的。接着包围他们的人成了一道围墙,从音乐台前慢慢地向外移动。

威利尖声叫道:“奏乐!”音乐高声奏起来。报告节目的人宣布了舞曲的名称,音乐台上又响起了踏脚的声音。

一辆旅行汽车开到了大门口。司机喊道:“让开。我们听见你们这儿出了乱子。”

那个纠察队员守住他的岗位。“我们没出乱子。你听听那音乐。你们是什么人?”

“是警察。”

“有搜查证吗?”

“只要出了乱子,我们就用不着搜查证。”

“,我们这儿并没出什么乱子。”看守大门的纠察队员说。

汽车上的人听到了音乐和报告节目的声音,接着就把汽车慢慢地向后退去,停在十字路口等着。

在那群移动着的人里面,那三个年轻人个个都被抓紧了手腕,嘴上都有一只手堵着。到了黑暗的地方,那群人就散开了。

汤姆说:“这回可实在干得漂亮。”他从他的俘虏背后,反抓住他的两只胳膊。

威利从跳舞场跑到他们跟前。“干得漂亮,”他说,“现在只要六个人够了。休斯顿要看看这几个家伙。”

休斯顿自己从黑暗中跑来了。“就是这几个人吗?”

“对了。”朱尔说,“他们走上去就找麻烦。可是他们根本没来得及动手。”

“我们来瞧瞧他们吧。”三个俘虏被扭转身来,面对着他。他们低下了头。休斯顿用电筒在每张晦气的脸上照了一照。“你们为什么要干这种事?”他问道。没有回答。“他妈的,是谁叫你们来干的?”

“天大的冤枉,我们并没干什么。我们只是打算跳舞。”

“不对,你们不是想跳舞,”朱尔说,“你们要打那个小伙子。”

汤姆说:“休斯顿先生,这几个家伙刚挤进去的时候,就有人吹口哨。”

“是的,我知道!警察也马上就到大门口来了。”他转过身来。“我们不会伤害你们。现在只要问问你们,谁叫你们来破坏我们的舞会的?”他等着回答。“你我都是自己人,”休斯顿很难受地说,“你们跟我们是一样的。你们怎么会上这儿来捣乱?这件事情我们全明白了。”他又补充说。

“唉,真他妈的,人总得吃饭啊。”

“,谁叫你们来的?谁出了钱叫你们来的?”

“我们没拿到钱。”

“你们也不会拿到钱了。打不成架,就拿不到钱。对不对?”

被抓住的三个人之中,有一个说:“随你们怎么办。我们反正什么也不会说。”

休斯顿把头埋了一会儿,然后轻声说:“好吧,不说就不说。可是你们得注意,千万别残害自己人。我们要好好地过活,要开开心心,还要维持秩序。别来破坏我们这种生活。你们想想吧。你们这种行为对自己也是有害的。”

“好了,弟兄们,叫他们从后篱笆爬出去。别伤害他们。他们是一时糊涂,不知道自己干的是什么事。”

一群人慢慢地向收容所后面走去,休斯顿目送着他们。

朱尔说:“让我们好好踢他们几脚吧。”

“不,那可不行!”威利说,“我说过我们不能伤害他们。”

“只要轻轻地踢一脚过过瘾,”朱尔恳求道,“把他们踢出篱笆去就行了。”

“不行,老弟。”威利坚持说。

“你们听着,”他说,“这回我们饶了你们。可是你们得把这话带回去。要是再发生这样的事,我们就不管来的人是谁,一定要踢得他灵魂出窍,敲断他的骨头。你们快回去告诉你们那一伙人吧。休斯顿说你们是我们自己人—也许是吧。我可不愿意这么想。”