CHAPTER 2(第15/51页)

奥布莱恩再次散布他的想法,让他们着眼于查理·布施,这个最后一刻加入机组的成员。有未经证实的传言说,他或许和空乘莱特纳约会过,但没有确凿的证据。格斯提醒他,他们已经对布施做过彻底的背景调查了。他是从得州来的一个大学体育生,一位美国议员的外甥,可以说是个花花公子,如果他的人事档案可信的话。这个人的历史并不能体现他有可能要故意坠毁飞机,不管他的交友资料怎么说,他不符合任何已知的恐怖分子特征。

前一天,格斯被传唤到华盛顿与布施的舅舅—伯奇议员见面。伯奇是参议院的元老,已经连任六届。他有一头白发和前大学校队跑锋5的宽肩。他的幕僚长在一边敲手机,准备好在谈话离题太远时介入。

“所以—答案是什么?”伯奇问他。

“言之尚早,先生,”格斯说,“我们需要飞机,需要分析系统,找回尸体。”

伯奇搓搓脸,说:“真是一团乱啊,贝特曼和吉卜林。同时,还有我可怜的妹妹。”

“是的,先生。”

“喏,”伯奇说,“查理是个好孩子。之前有一点儿浑球,但他还是改过了,我看得出来,现在也有点儿出息了。鸥翼那边吉姆·库珀的人有什么说法?”

“他的记录不错。不算很好,但不错。我们知道空难前一夜他在伦敦,和几个鸥翼的员工出去玩了,艾玛·莱特纳也在。但每个人都说,那只是平常的一晚。他们去了一间酒吧。艾玛先离开了。那天晚上的某个时候,你的外甥与彼得·加斯腾交换了航班。他本来不该在613号航班上的。”

伯奇摇摇头说:“真倒霉。”

格斯轻轻摇头,像是要说,或许是他倒霉,或许不是。

“你的外甥第二天在去纽约的一架包机上找了个折叠座椅,我们还不知道原因。加斯腾说换班是查理的主意,说他只是想去纽约。不过显然他就是那样的人—容易冲动。”

“他很年轻。”

格斯想了想,说:“他或许在女人方面也有点儿问题。”

伯奇做了个怪相,好像在说,那没什么大不了的。

“你能怎么办呢?他是个英俊的小伙子。他的整个人生基本上都靠一张笑脸混过来。如果他是我的孩子,我会把他带到柴棚里,把他打到听话为止。但他妈妈想着,时候到了他自然就懂事了。所以我做了我能做的事,打了几个电话,把他弄进护卫队做飞行员培训,帮他找到立足之地。”

格斯点了点头。他对副驾驶员是什么人不太感兴趣,他更感兴趣的是查理在事件发生当天的生理和心理状态。飞机不会因为飞行员从小没有父亲就坠毁。幕后故事能给你一个人物的生活环境,但它不能告诉你真正需要知道的东西。也就是说,在轮子离开停机坪和飞机降落在海上之间的18分钟里,发生了什么?飞机有任何机械故障吗?

在他看来,剩下的只是他们在等待真正的线索时顺手做的事情。

对面的伯奇向助手点头示意该结束谈话了。他站起来,伸出他的手。

“如果这件事有抹黑查理的苗头,我想让你告诉我一声。我不是要求你做任何违法的事,只是提醒一声,我想尽可能保护孩子的母亲—”

格斯起立,与议员握手。

“当然,先生,”他说,“谢谢你见我。”

现在,在一个高层的会议室里,格斯看着玻璃里映照的自己,把周围的西装男全都忽略不见。他们也是在消磨时间。现在,调查就是一个缺了牌的线索游戏,他需要一架飞机。在那之前,他们能做的只有猜测。