星期五(第7/19页)

“很明显,申请者名单排到了一年后——都是来自北方的富有的撒克逊人——但他说可以给我简化一下程序,我告诉他不要麻烦了。我很少喝酒,当然更不赌牌。但他一直保持良好的态度。或许我应该让他考虑让你代替我,这样你就可以打发时间了,嗯?”

“是的,长官。”雷布思似乎在考虑这个提议。饮酒和赌博:不错的结合。他的脸上焕发了光彩。“是的,长官。”他说,“这真是太感谢您了。”

“到时候我会尽力帮忙。还有最后一件事情。”

“什么,长官?”

“你打算参加今晚马尔科姆·兰因的聚会吗?他在艾瑞餐馆请过我们,还记得吗?”

“我都忘了,长官。我不去参加……是不是更合适?”

“根本不会,我自己可能应付不过来,你完全没理由不参加,但不要谈论……”沃森朝门那边点点头,向他暗示对过的会面室。

“了解,长官。谢谢您!”

“嗯,还有约翰?”

“什么事,长官?”

“不要再说‘恕我直言’之类的话向我发誓,好吗?”

雷布思感到脸红了,不是出于愤怒而是出于羞愧。“是,长官。”他说,然后退出了屋子。

福尔摩斯正在雷布思的办公室里焦急地等待。

“他要做什么?”

“谁?”雷布思看上去很不在意,“噢,你是说沃森?他是要告诉我他把我的名字填到芬莱的申请名单上了。”

“芬莱俱乐部?”福尔摩斯脸上的表情很怪异,这完全出乎他的意料。

“是的,我想在我这个年龄也该拥有一家俱乐部了,不是吗?”

“我不知道。”

“噢,他还提醒我参加今晚在马尔科姆·兰因家举办的聚会。”

“那个律师?”

“就是他。”雷布思知道他已经使福尔摩斯处于下风了,“我希望我刚才在聊天时你没闲着。”

“嗯?”

“海德和杰克,布莱恩。我要你去找他们的地址。”

“我已经拿到名单了,谢天谢地,名单不太长。我还以为得为这事跑断腿呢。”

雷布思看上去很吃惊,说道:“根本不用,你有更重要的事情要做。不,我想这次该由我来跑腿了。”

“但……恕我直言,你不是应该回避这些事情吗?”

“恕我直言,布莱恩。这不关你的事。”

回到家里,雷布思一直给吉尔打电话,但没人接听。毫无疑问,这是要他回避,昨晚载她回家时她就一言不发,而且也没邀请他进屋。很正常,他想。他也不打算利用……那他为什么还给她打电话呢?他当然想利用她!他要她回来。

他打扫了起居室,清洗了餐具,还把一大包脏衣服拿到附近的洗衣店去洗。店里的服务员麦基太太对卡勒姆·麦卡勒姆的事情充满了愤怒。

“他是个名人,应该有更好的结果。”

雷布思笑着点点头,表示赞同。回到公寓里,雷布思坐下,随手拿起一本书,但他知道他没心思读。他不想让海德得手,也不想回避这件案子,但这已成事实。他从衣兜里拿出那张名单,在洛锡安区没有姓杰克的,倒是有几个姓海德的,至少他可以确定这些人没问题。倘若海德的电话不在名单上呢?他必须让布莱恩·福尔摩斯去核实一下。

他拿起电话,拨到一半时才发现拨的是吉尔办公室的电话。他继续按了其余的号码,管他呢,反正她不会在办公室。

“你好?”

是吉尔·坦普勒,声音还同往常一样镇定自若。是的,在电话里这种伎俩很容易过关,所有的最原始技巧都一样。

“我是约翰。”

“噢,你好,感谢你载我回家。”

“你好吗?”

“我很好,真的。我就是觉得有点……我说不清,有点困惑,但又不完全是。我感觉好像被骗了,这是我能想到的最贴切的描述。”