6(第11/14页)

若近距离观察,马斯基林的这些假人根本骗不了任何人,它们看起来只不过是一堆摆出人类动作的旧衣服和纸板而已。然而,当被密集地摆放在营区,从数千英尺高空往下看时,这些假人便都活了起来。就这样,前线战士全变成了幽灵军团,为了更显逼真,他们还配合假人数量搭建帐篷营舍,又在帐篷外堆置一排又一排的木头假枪和头盔。晚上,他们还会升起营火让这些假人“取暖”,并小心翼翼不让这些假人被烧到。

计划一开始,马斯基林便想扩大应用之前的方式,利用上漆帆布和管状框架制造一批既轻又可折叠的大炮和坦克模型。

之前,韦维尔曾制作过一批笨重的木头坦克,想用来蒙骗意大利人。它们全以实木钉成,外头披上漆过的粗麻布,成品需要六个人和一辆卡车才能拖动。一辆五吨卡车将货斗围栏放下,勉强可塞进四个这种坦克模型。但由于太过笨重,往往在使用过一次后,便被弃置在沙漠中任其腐烂朽坏了。

从一千码以外的地方看,这种木头坦克可能还有点像马蒂尔达式坦克,但前提是不能被冰冷的晨露浸湿。粗麻布只要一湿就会下垂,使得整辆坦克看起来就像被溶掉了一样。

“天啊,这样也能算是坦克吗?”当魔术帮成员找来一个旧模型进行研究时,罗布森忍不住嘲弄道。“发明这种坦克的人根本就是傻瓜。”他伸手摸向粗糙的麻布,登时有块漆脱落下来。“你们看看,他们想用这种玩意去骗谁啊?”

马斯基林从车身上撬起一块腐朽的木板。“我听说,这种玩意儿对意大利人还挺管用的。”

罗布森怀疑地看着他。“不可能吧?”

“是真的,”马斯基林强调,“也许他们害怕被韦维尔抓到后会被叫去拖拉这种东西。”

马斯基林设计全新的坦克模型时,汤森德也同步进行坦克涂装实验,研究如何漆上适当的色彩以造出立体的感觉。希尔则被派去废物堆积场,负责监督搜集需要的物资。此外,杰克·福勒也首度被指派去执行一项重要任务。马斯基林知道隆美尔曾在大众汽车的底座上装上坦克模型,凭自身动力在沙漠中奔驰。因此他希望魔术帮制造出来的坦克模型也具有同样的能力。于是他派遣福勒去汽车连队大量调借汽车底座,而万一汽车连能提供的数量不够,就要他想办法到黑市去购买。

福勒中士是执行这项任务最合适的人选。他在尼罗河盆地服役多年,知道该如何打通军中关节,也很清楚该怎么与当地居民交易。事实上,他那一本正经的样子使他成为最佳的谈判交易员,因为他绝不会轻易泄露自己的情绪。

马斯基林用设计舞台道具的方法制造出一个精巧的坦克模型。他和格雷厄姆一起做出原型,然后拆成五个部分带到工房。这几个部分都是以八分之三英寸的木杆和四分之三英寸的管子搭成,外头罩上绷紧的白色帆布,因此很容易折叠收拢或张开成形。坦克巨大的底座和履带构成模型的两个主要部分,张开后的样子就像并排的两个四英尺高的浮筒,其间以好几根细长管子相连。第三个部分是架在这两个“浮筒”之上的长方形平台,这是炮塔的基座,大约一英尺高。马斯基林刻意令这个平台伸出车壳边沿,以便能在地上正确地投射出坦克阴影。第四个部分是架在平台上的八角形炮塔,高达三英尺,像是一个插上炮管的大型帽盒。最后一个部分是体积较小的半圆形顶盖,装在坦克模型的最顶端。此外,还在五处装设了木头枪炮,包括一挺三英寸炮和一架旋转式机枪。如此,整辆坦克便大功告成。

魔术帮研发的坦克模型可在几分钟内折叠,而且只需两人就可搬运。一辆五吨卡车只能载运四个韦维尔的木头坦克,但一辆三吨卡车就能把十八个魔术帮的坦克全运走。