一月十六日夜 第一幕(第11/14页)

书记官:你庄严宣誓说出真相,一切真相,除了真相之外别无其他吗?上帝保佑你。

南茜·李:我宣誓。

弗林特:你叫什么名字?

南茜·李:南茜·李·福克纳。

弗林特:福克纳在世时,你与他是什么关系?

南茜·李:我是……他的妻子。

弗林特:我明白这对你来讲有多痛苦,福克纳女士,你的勇气可嘉,但我将会问你一些可能勾起伤心回忆的问题。

南茜·李:我准备好了,弗林特先生。

弗林特:你第一次与比约恩·福克纳相见是什么时候?

南茜·李:去年八月。

弗林特:你是在哪儿见到他的?

南茜·李:在纽波特(2),我朋友桑德拉·凡·伦斯勒的舞会上。

弗林特:能劳驾跟我们说说吗,福克纳女士?

南茜·李:桑德拉给我们互相作了介绍。我记得她说:“你可遇上了个棘手的人,南茜。我要看看你能不能把这个人加入你的名流好友当中。”桑德拉总是在夸大我的知名度……当晚我和他跳了舞。我们在花园中,在小树林里跳舞,一直跳到池塘旁边。在黑暗当中只有我们两人,只有《蓝色多瑙河》华尔兹音乐的微弱声音填充着沉寂。福克纳先生伸手给我摘了一朵玫瑰。当他折玫瑰的时候,他的手扫过了我赤裸的肩膀。莫明其妙地,我脸红了。他注意到了,殷勤地微笑着表示抱歉。然后他把我带回了客人中间……我觉得那个晚上我们彼此都感到一种心照不宣,因为我们都未再与别人跳舞。

弗林特:你什么时候又见到了福克纳先生?

南茜·李:三天之后。我邀请他来我在长岛的家共进晚餐。那是一顿地道的瑞典菜——我自己做的。

弗林特:在那以后你经常见到他吗?

南茜·李:是的,经常见。他对我的拜访越来越频繁,直到有一天……

(她的声音中断了)

弗林特:直到有一天?

南茜·李:(她的音量略大于低语)一天他向我求婚了。

弗林特:给我们讲讲,福克纳女士。

南茜·李:我们开车兜风,福克纳先生和我,只有我们两个人。那天天气晴好,阳光明亮,有点冷。我开我的车——我觉得自己是那么年轻,那么幸福,我开始走神。我……

(她的声音在颤抖;她沉默了几秒,好像在与回忆的痛苦搏斗,然后她恢复了原状,微笑了一下以示抱歉)

不好意思。回忆那些日子……对我来说……有一点困难……当时我走神了……我走神得都迷了路。我们在一条奇怪的乡村小道上停了下来。我大笑起来,然后说:“我们迷路了。我把你绑架了,我不会释放你了。”他回答:“你想要的赎金一定不是钱。”然后,他突然抓住了我的手,直直地看着我,说:“再装也是徒劳了。我爱你,南茜……”

(一阵呜咽打断了她的声音。她把她的脸埋进了花边手帕里)

弗林特:我感到非常抱歉,福克纳女士。如果你愿意今天先到这儿,明天再接着说的话——

南茜·李:(抬起头)谢谢,我还好。我可以说下去。那是我头一次听说了福克纳先生财务的危急状况。他说他必须跟我说实话,他还说如果他什么都不能给我的话,他就不能要求娶我。但是我……我爱他。所以我告诉他我从来都视金钱如粪土。

弗林特:当你们宣布订婚的时候,福克纳先生对未来感到无望吗?

南茜·李:不,一点也不。他说我对他的忠诚以及我的勇气帮了他许多。我告诉他我们的职责是拯救他的公司,是对那个被他欺骗的世界负责,而不是保全自己。我使他意识到他过去犯下的错误,他已做好了补救错误的准备。我们一起走进了新生活,一个为服务于他人和他人的福利而无私奉献的新生活。